Traducción generada automáticamente
Maranata
Ricardo Scardua
Maranata
Maranata
En cualquier momento va a sucederA Qualquer momento vai acontecer
Los signos están diciendo, puedo verOs sinais estão dizendo posso ver
En un instante, ese cielo se abriráNum instante esse céu vai se abrir
y la novia adornada se elevaráe a noiva adornada vai subir
En las nubes habrá un encuentroLá nas nuvens o encontro vai haver
Porque el novio vendrá a recibir a la iglesiaPois o noivo vem com a igreja receber
Él dirá bienvenido al entrar a un nuevo hogarEle vai dizer bem vindo se entra para um novo lar
nuevas vestiduras, nuevo cuerpo la iglesia ganaránovas vestes , novo corpo a igreja vai ganhar
Maranata, Maranata, tu iglesia ansiosa espera ver tu luzMaranata , Maranata tua igreja anciosa espera ver a tua luz
Maranata, Maranata, tu pueblo te aguarda, ven Señor JesúsMaranata , Maranata o teu povo te aguarda ora vem senhor jesus
Pero para aquellos que se queden aquí, sentirán una gran agoníaMais pra aquele que ficar aqui , grande agonia vai sentir
porque el mundo será asolado, el anticristo entonces surgirápois o mundo será assolado o anti cristo então ira surgir
ay de aquellos que queden en la tierra, cuando la novia de Jesús se eleveai daquele que ficar na terra , quando a noiva de Jesus subir
será triste estar en medio de la guerra y no tener a dónde huirserá triste estar em meio a guerra e não ter mais pra onde fugir
Por eso, mientras la puerta esté abierta, no pierdas la oportunidadPor isso enquanto a porta esta aberta não perca a chance
de prepararte, porque en cualquier momento la trompeta del cielo sonaráde se preparar pois a qualquer momento a trombeta do céu vai soar
y solo aquellos con vestiduras blancas escucharán la voz del buen pastore so aqueles com as vestes brancas irão ouvir a voz do bom pastor
como ladrón en la noche, el Señor vendrá en cualquier momentocomo ladrão da noite a qualquer hora virá o Senhor
Maranata, Maranata, Maranata...Maranata , Maranata , Maranata ...
HABLANDO: Y allí nunca más habrá maldición contra alguienFALANDO : E ALI NUNCA MAIS HAVERÁ MALDIÇÃO CONTRA ALGUÉM
Y en ella estarán el trono de Dios y del Cordero y sus siervosE NELA ESTARÃO O TRONO DE DEUS E DO CORDEIRO E OS SEUS SERVOS
Le servirán y verán su rostro, y en su frente estará su nombreO SERVIRÃO E VERÃO SEU ROSTO , E EM SUA TESTA ESTARÁ SEU NOME
Y allí no habrá más noche, no necesitarán lámpara ni luz del solE ALI NÃO HAVERÁ MAIS NOITE , NEM NECESSITARÃO LAMPÂDA, NEM LUZ DO SOL
porque el propio Dios los ilumina, ¡y reinarán por siempre, aleluya!POR QUE O PROPRIO DEUS OS ALUMIA , E REINARÃO PRA TODO SEMPRE ALELUIA !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Scardua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: