Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 515
Letra

Para ella

Pour Elle

Haré el verano en noviembre
Je ferai l'été en novembre

La calentaré para que no se sacuda
j'la réchaufferai pour pas qu'elle tremble

Inventaré las palabras de silencio
j'inventerai les mots du silence

Le daré azul en palabras tiernas
j'lui f'rai du bleu sur des mots tendres

Aprenderé a vivir de otra manera
j'apprendrai à vivre autrement

tiene su camino y lejos de la gente
a sa façon et loin des gens

Iré a buscar lo inaccesible
j'irai chercher l'inaccessible

el infinitamente sentimental
l'infiniment sentimental

para ella para ella para ella para ella para ella
pour elle pour elle pour elle

Voy a ir a las profundidades de los sueños
j'irai au plus profond des rêves

que hace cuando está dormida
qu'elle fait lorsqu'elle est endormie

buscar lo que siempre sus labios
chercher ce que jamais ses lèvres

no se atreverá a decir a sus deseos
n'oseront dire à ses envies

Voy a arrancar los hábitos
j'arracherai les habitudes

y los momentos que causan dudas
et les moments qui font douter

para destruir las incertidumbres
pour détruire les incertitudes

sin hablar el uno con el otro
sans se parler

(refrao)
(refrao)

para ella para ella para ella para ella para ella
pour elle pour elle pour elle

para ella iré al borde de lo invisible
pour elle j'irai au bord de l'invisible

donde el amor está en equilibrio
où l'amour tient en équilibre

para ella olvidaré quien soy
pour elle j'oublierai qui je suis

Escucharé todo lo que dice su corazón
j'écouterai tout c'que son coeur dit

Voy a robar lo que debe tener
j'irai voler l'indispensable

el sentimiento extremo de amar
l'extrême sentiment d'aimer

Voy a tirar todo de mi pasado
je jetterai tout de mon passé

para hacernos mi futuro
pour faire de nous mon avenir

tal vez sólo para amarse el uno al otro
peut-être simplement pour s'aimer

tal vez para nunca morir
peut-être pour ne jamais mourir

(refrao)
(refrao)

Voy a detener el tiempo que pasa
je j'arrêterai le temps qui passe

para que nunca nos olvidemos de nuevo
pour que plus jamais on n'oublie

caricias que a menudo se desvanecen
les caresses qui souvent s'effacent

o huyendo
ou qui s'enfuient

para ella para ella para ella para ella para ella
pour elle pour elle pour elle

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Cocciante e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção