Traducción generada automáticamente

Bella Sin Alma
Riccardo Cocciante
Schöne ohne Seele
Bella Sin Alma
Und jetzt setz dich, auf diesen StuhlY ahora siéntate, en esta silla
Dieses Mal hör mir zu, ohne mich zu unterbrechenEsta vez escúchame, sin interrumpirme
Es ist schon so lange her, dass ich es dir sagen willHace tanto tiempo que, quiero decírtelo
Mit dir zu leben, ist schon sinnlosVivir contigo, es ya inútil
Alles ohne Freude, ohne eine TräneTodo sin alegría, sin una lagrima
Nichts, was ich dir sagen könnte, auch nicht in der ZukunftNada que decirte, ni en el futuro
In deine Falle bin ich auch gefallenEn tu trampa también he caído
Der nächste Liebhaber hat meinen PlatzEl amante próximo, tiene mi sitio
Armer Teufel, ich fühle mit dirPobre diablo, que pena me da
Wenn er dich liebt, wird er mehr und mehr verlangenCuando te haga el amor, te pedirá más y más
Du wirst es ihm geben, warum machst du das?Se lo darás, porque lo haces así?
Wie du es versteckst, es ist dir bequemComo disimulas, se te hace cómodo
Und jetzt weiß ich, wer du bist, und ich leide nicht mehrY ahora sé quien eres, y no sufro más
Und wenn du nichts glaubst, ich werde es dir beweisenY si nada crees, te lo demostrar
Und dieses Mal wirst du dich daran erinnernY esta vez, tú lo recordaras
Jetzt zieh dich aus, wie du es schon weißtAhora desnúdate, como ya sabes tu
Mach keinen Fehler, du bist mir egalNo te equivoques, no me importas tú
Du wirst mich begehren, schön ohne SeeleTú me desearas, bella sin alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Cocciante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: