Traducción generada automáticamente

Il Treno
Riccardo Cocciante
Le Train
Il Treno
Et le train file vite, le train va loinE il treno corre forte il treno va lontano
Et le paysage change toujours derrière la vitreE il quadro cambia sempre là dietro al finestrino
Je n'ai pas eu le temps de serrer la mainIo non ho avuto il tempo di stringere la mano
Je n'ai pas eu le temps de dire un motIo non ho avuto il tempo di dire una parola
Pour sécher les larmes d'une mère qui reste seulePer asciugare il pianto di una madre che resta sola
Pour défaire ce nœud que mon père avait dans la gorgePer sciogliere quel nodo che mio padre aveva in gola
Mais le train va loin, le train emporte toutMa il treno va lontano il treno porta via
Et il bat un rythme étrange sur ma routeE batte un tempo strano lungo la strada mia
Plus loin, il y a un gamin avec le nez qui coulePiù indietro c'è un bambino col naso che gli cola
Puis viennent les amis des temps de l'écolePoi vengono gli amici dei tempi della scuola
L'amour caché dans les toilettes avec une seule mainL'amore chiuso al bagno con una mano sola
Les chansons salaces hurlées à pleins poumonsLe canzoni sconce urlate a squarciagola
Mais le train file vite et le train s'envole maintenantMa il treno corre forte e il treno adesso vola
Sur les vastes étendues de cyclamens violetsSulle distese immense di ciclamini viola
Sur les douces collines couvertes de drapsSulle colline dolci coperte da lenzuola
Au-dessus de ces danses tristes avec des trous dans la semelleSopra quei balli tristi coi buchi nella suola
Au-dessus des nuits passées à chercher des putesSopra le notti spese in cerca di puttane
Sur les vers de Pavese, sur les promesses vainesSui versi di Pavese sulle promesse vane
Mais le train file vite sur toute ma vieMa il treno corre forte su tutta la mia vita
Qui passe rapidement, qui s'échappe entre mes doigtsChe passa via veloce che sfugge fra le dita
J'entends encore sa voix, la blessure se rouvreRisento la sua voce si riapre la ferita
La jeunesse est passée, pour ne jamais revenirLa gioventù è passata per non ritornare mai più
Mais le train va loin et ne s'est jamais arrêtéMa il treno va lontano e non si è mai fermato
Mais les yeux de cet homme conservent le passéMa gli occhi di quest' uomo conservano il passato
Et maintenant je vois les visages de gens inconnusE adesso vedo I visi di gente sconosciuta
Qui cherchent dans les sourires la liberté perdueChe cerca nei sorrisi la libertà perduta
La chance gitane qui découvre mes cartesLa zingara fortuna che scopre le mie carte
Qui lit dans la lune quelle sera la destinéeChe legge nella luna quale sarà la sorte
Mais le train file vite, il ne s'arrêtera queMa il treno corre forte si fermerà soltanto
Quand quelqu'un un jour m'appellera dans le ventQuando qualcuno un giorno mi chiamerà nel vento
Na na na na na na na na na (ad libitum)Na na na na na na na na na (ad libitum)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Cocciante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: