Traducción generada automáticamente

Margherita
Riccardo Cocciante
Margherita
Margherita
Je ne peux pas rester immobileIo non posso stare fermo
Avec les mains dans les mainsCon le mani nelle mani
Tant de choses à faireTante cose devo fare
Avant que demain ne viennePrima che venga domani
Et si elle dort déjàE se lei già sta dormendo
Je ne peux pas me reposerIo non posso riposare
Je ferai en sorte qu'à son réveilFarò in modo che al risveglio
Elle ne puisse plus m'oublierNon mi possa più scordare
Pour que cette longue nuitPerché questa lunga notte
Ne soit pas plus noire que le noirNon sia nera più del nero
Deviens grande, douce LuneFatti grande, dolce Luna
Et remplis tout le cielE riempi il cielo intero
Et pour que son sourireE perché quel suo sorriso
Puisse revenir encorePossa ritornare ancora
Brille, Soleil, demain matinSplendi Sole domattina
Comme tu ne l'as pas encore faitCome non hai fatto ancora
Et pour lui faire chanterE per poi farle cantare
Les chansons qu'elle a apprisesLe canzoni che ha imparato
Je lui construirai un silenceIo le costruirò un silenzio
Que personne n'a jamais entenduChe nessuno ha mai sentito
Je réveillerai tous les amantsSveglierò tutti gli amanti
Je parlerai des heures et des heuresParlerò per ore ed ore
Enlacons-nous plus fortAbbracciamoci più forte
Parce qu'elle veut de l'amourPerché lei vuole l'amore
Puis courons dans les ruesPoi corriamo per le strade
Et mettons-nous à danserE mettiamoci a ballare
Parce qu'elle veut la joiePerché lei vuole la gioia
Parce qu'elle déteste le ressentimentPerché lei odia il rancore
Puis avec des seaux de peinturePoi con secchi di vernice
Colorions tous les mursColoriamo tutti I muri
Maisons, ruelles et palaisCase, vicoli e palazzi
Parce qu'elle aime les couleursPerché lei ama I colori
Ramassons toutes les fleursRaccogliamo tutti I fiori
Que peut nous donner le PrintempsChe può darci Primavera
Construisons-lui un berceauCostruiamole una culla
Pour s’aimer quand vient le soirPer amarci quando è sera
Puis montons dans le cielPoi saliamo su nel cielo
Et prenons-lui une étoileE prendiamole una stella
Parce que Margherita est bonnePerché Margherita è buona
Parce que Margherita est bellePerché Margherita è bella
Parce que Margherita est doucePerché Margherita è dolce
Parce que Margherita est vraiePerché Margherita è vera
Parce que Margherita aimePerché Margherita ama
Et elle le fait toute une nuitE lo fa una notte intera
Parce que Margherita est un rêvePerché Margherita è un sogno
Parce que Margherita est du selPerché Margherita è sale
Parce que Margherita est le ventPerché Margherita è il vento
Et elle ne sait pas que ça peut faire malE non sa che può far male
Parce que Margherita est toutPerché Margherita è tutto
Et c'est elle ma folieEd è lei la mia pazzia
Margherita, MargheritaMargherita, Margherita
Margherita est maintenant à moiMargherita adesso è mia
Margherita est à moiMargherita è mia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Cocciante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: