Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 967

A Metà Del Viaggio

Riccardo Fogli

Letra

A Mitad del Viaje

A Metà Del Viaggio

Seguí la verdadSegui la verità
de este hombre que a mitad del viajedi questo uomo che a metà del viaggio
se mira hacia atrás para dar sentido a su coraje:si guarda indietro per dare senso al suo coraggio:
cómo enfrentarlo ahora,come affrontarlo adesso,
este presente cansado;questo presente stanco;
búscate a ti mismo, no sigas al rebaño.cerca te stesso, non seguire il branco.
Seguí la verdadSegui la verità
que no tiene leyes y que no tiene fronteras,che non ha leggi e che non ha frontiere,
que está dentro de lo que sientes, no en tu profesiónche è dentro quello che senti, non nel tuo mestiere
como cantar ahora entre fracasos y guerras:come cantare adesso tra fallimenti e guerre:
síguete a ti mismo, alma rebelde.segui te stesso, anima ribelle.

Debemos creer en nosotros todavía, esta es nuestra verdad,Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità,
la misma rabia de antes y esa misma ingenuidad,la stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità,
cuando tocaba contigoquando suonavo con voi
con el pelo más largo y las ganas de ir más allá:con i capelli più lunghi e la voglia di andare al di là:
terminaban los años sesenta, cambiaba una era.finivano gli anni sessanta cambiava un'età.

Seguí la verdadSegui la verità
de ese chico que ya no va a la escuela,di quel ragazzo che non va più a scuola,
que va a tocar de noche y luego trabaja de día;che va a suonare di notte e il giorno poi lavora;
y la celebridad, este sentirse solo:e la celebrità, questo sentirsi soli:
estaba en el grupo y ya me sentía fuera.ero nel gruppo e già ne stavo fuori.

Debemos creer en nosotros todavía, esta es nuestra verdad,dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità,
la misma rabia de antes y esa misma ingenuidad,la stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità,
cuando me di cuenta de ellaquando mi accorsi di lei
y luego escapar, caer, equivocarse, buscar un porqué:e poi scappare, cadere, sbagliare, cercare un perché:
terminaban los años setenta, volvía a ti.finivano gli anni settanta, tornavo da te.

Fuera de la ciudad contigoFuori dalla città con te
para encontrarme dentro,per ritrovarmi dentro,
es mi historia de chico queè la mia storia di ragazzo che
protesta y no se conforma.protesta e non ci sta.

Debemos creer en nosotros todavía, esta es nuestra verdad,Dobbiamo crederci ancora, questa è la nostra verità,
la misma rabia de antes y esa misma ingenuidad,la stessa rabbia di allora e quella stessa ingenuità,
cuando me di cuenta de ellaquando mi accorsi di lei
y luego escapar, caer, equivocarse, buscar un porquée poi scappare, cadere, sbagliare, cercare un perché
terminaban los años setenta, volvía a ti.finivano gli anni settanta, tornavo da te.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección