Traducción generada automáticamente

Giura
Riccardo Fogli
Jura
Giura
No soy el último de tus pensamientos,Non sono l'ultimo dei tuoi pensieri,
también te vi ayer, tú me lo preguntaste;ti ho vista anche ieri, me l'hai chiesto tu;
no estoy en lo más alto de tus sentimientos,non sto sul podio dei tuoi sentimenti,
pero lucho con uñas y dientes para llegar ahíma lotto coi denti per salirci su
y avanzo a pasos pequeños,e vado a piccoli passi,
marco el camino con piedras, si me pierdo alguna vez,coi sassi ci segno la strada, mi perdessi mai,
quisiera poder regresar y salvar algovorrei poter ritornare e salvare qualcosa
en caso de que no funcione, lo sabes...nel caso non vada, lo sai…
Jura, ahora, que eres como dices ser,Giura, ora, che sei come dici di essere,
jura que eres sincera, no me hagas sufrir...giura che tu sei sincera, non mi far soffrire…
Y ella me llama todos los días y me dice:E lei mi chiama ogni giorno e mi dice:
'te quiero, no puedo vivir sin ti'"ti voglio, non vivo più senza di te"
yo, que soy educado, respondo:io che poi sono educato, rispondo:
'está bien, algo, sabes, siento por ti'"va bene, qualcosa, sai, provo per te"
pero siento que estoy mintiendo y tal vez sea ese juegoma sento che sto mentendo e magari è quel gioco
el mismo que haces tú ahora aquílo stesso che fai tu ora qui
a veces sin pensar se hace dañoa volte senza pensare si fa anche del male
no hay una razón, es así...non c'è una ragione, è così…
Jura, ahora, que eres como dices ser,Giura, ora, che sei come dici di essere,
jura que eres sincera, tú puedes salvarme...giura che tu sei sincera, tu mi puoi salvare…
Porque en el amor se necesita muy poco,Perché in amore ci vuole ben poco,
pero basta con que falte algo y luegoma basta che manchi qualcosa che poi
sea por problemas de sexo o visión del mundoo per problemi di sesso o visione del mondo
las cosas nunca funcionanle cose non girano mai
ey en cambio tú eres perfectae invece tu sei perfetta
que quizás, esta vez, podría durar quién sabe,che forse, stavolta, potrebbe durare chissà,
tal vez por eso tengo un poco de prisa por tenerteforse per questo ho un po' fretta di averti
hace mucho que busco, sabes, la otra mitad...è tanto che cerco, sai, l'altra metà…
Casi sin nada más que perderSenza quasi più niente da perdere
estoy aquí frente a tisono qui davanti a te
y tú puedes decirme que no o que sí:e tu puoi dirmi di no o di sì:
¿ahora qué haces?adesso cosa fai?
Ríes y me cubres luego de mil besos...Ridi e mi copri poi di mille baci…
Jura, ahora, que eres como dices ser,Giura, ora, che sei come dici di essere,
jura que eres sincera, no me hagas sufrir...giura che tu sei sincera, non mi far soffrire…
Jura, ahora, que eres como dices ser,Giura, ora, che sei come dici di essere,
jura que eres sincera, tú puedes salvarme...giura che tu sei sincera, tu mi puoi salvare…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: