Traducción generada automáticamente

Le Infinite Vie Del Cuore
Riccardo Fogli
Las Infinitas Vidas Del Corazón
Le Infinite Vie Del Cuore
Cuando yo dentro de tiQuando io dentro di te
abra una puerta de nostalgia,aprirò una porta di nostalgia,
cuando tú rompiendo el cielo digas:quando tu spaccando il cielo dirai:
"dejo todo, quiero irme lejos","lascio tutto, voglio andarmene via",
subastaré nuestros momentos,metterò all'incanto i nostri momenti,
rezaré para que el cielo pueda ayudarte,pregherò che il cielo possa aiutarti,
sé que sabes equivocarte con ternura.so che sai teneramente sbagliarti.
Poco a poco, suavementePiano, piano, dolcemente
descenderemos a oscuras dentro de nosotros,scenderemo a luci spente dentro di noi,
subiremos juntos de nuevo sobre las montañassaliremo ancora insieme sopra i monti
y las colinas arriba, allá;e le colline in alto, lassù;
y explotará en el corazóne ci esploderà nel cuore
todo lo que de amor haytutto quello che di amore c'è
hacia el futuro aún tú y yo.verso il futuro ancora io e te.
Cuando tú encima de míQuando tu sopra di me
parezcas una estrella fría o quién sabe,sembrerai una stella fredda o chissà,
cuando yo dentro de tiquando io dentro di te
sienta el amor que se va,sentirò l'amore che se ne va,
encontraré una luna por estos lares,troverò una luna da queste parti,
salvaré las ganas de tenerte,salverò la prima voglia di averti,
volveré en el tiempo y te buscaré, te buscaré.tornerò nel tempo e ti cercherò, ti cercherò.
Piano, como hojas lentasPiano, come foglie lente
descenderemos en un dolor dentro de nosotrosscenderemo in un dolore dentro di noi
luego subiremos juntos,poi risaliremo insieme,
sin orgullo ni miedossenza orgoglio né paure
arriba allá;in alto lassù;
y explotará en el corazóne ci esploderà nel cuore
todo lo que de amor haytutto quello che di amore c'è
hacia el futuro aún tú y yo.verso il futuro ancora io e te.
Y entrelazando estas manosE intrecciando queste mani
tomaremos el viento que ya conoces,prenderemo il vento che già sai,
unidos en el tiempo finalmente nosotros:stretti nel tempo finalmente noi:
en las infinitas vidas del corazón, ya.sulle infinite vie del cuore, ormai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: