Traducción generada automáticamente

Mi Hai Preso Il Cuore
Riccardo Fogli
Me Has Robado el Corazón
Mi Hai Preso Il Cuore
Si miras el sol hay una luz tan intensa queSe guardi il sole c'è una luce così intensa che
puedes quemarte los ojos hasta casi lastimarte,puoi bruciarti gli occhi fino a quasi farti male,
si miras el cielo a veces es denso y casi demasiado azulse guardi il cielo a volte è denso e quasi troppo blu
infinito, extendido sobre nosotros,infinito, steso sopra noi,
si ahora me miras...se adesso guardi me…
dentro de mis ojos dime qué haydentro ai miei occhi dimmi cosa c'è
sí, lo sabes...sì che lo sai…
Me has robado el corazón y ya no lo quiero de vueltaMi hai preso il cuore e indietro non lo voglio più
me has robado el corazón, ¿qué más debo hacer?mi hai preso il cuore, cosa dovrei fare ancora?
Si solo quiero estar contigo, si solo pienso en ti,Se voglio solo te, se penso solo a te,
te juro que es la verdadti giuro che è la verità
yo sin vergüenza estoy aquí...io senza ritegno sono qua…
Me has robado el corazón y entonces no lo tiresMi hai preso il cuore e allora non buttarlo via
la cura existe, sabes, para esta enfermedadla cura esiste, sai, per questa malattia
vamos, ven conmigo, ahora junto a mí,dai, vieni via con me, adesso insieme a me,
vamos juntos lejos de aquíandiamo insieme via di qua
solo el cielo sabe qué será... de nosotros...solo il cielo sa cosa sarà… di noi…
Pero si te miro no sé qué juego estás jugandoMa se ti guardo non so mica quale gioco fai
si tienes un corazón, o solo quieres divertirtese ce l'hai un cuore, o ti vuoi solo divertire
pero ten cuidado, con el amor nunca se bromeama stai attenta, con l'amore non si scherza mai
se puede hacer mucho daño, sabes...ci si può far molto male, sai…
si ahora te miro...se adesso guardo te…
dentro de tus ojos hay algodentro ai tuoi occhi qualche cosa c'è
más allá no sé...di più non so…
Me has robado el corazón y ya no lo quiero de vueltaMi hai preso il cuore e indietro non lo voglio più
me has robado el corazón y yo no sé esperar másmi hai preso il cuore ed io non so aspettare ancora
solo quiero estar contigo, solo pienso en ti,io voglio solo te, io penso solo a te,
te juro que es la verdad,ti giuro che è la verità,
sin más vergüenza estoy aquí...senza più ritegno sono qua..
Me has robado el corazón y entonces no lo tiresMi hai preso il cuore e allora non buttarlo via
la medicina está aquí para esta enfermedadla medicina c'è per questa malattia
vamos, ven conmigo, ahora junto a mí,dai, vieni via con me, adesso insieme a me,
vamos juntos lejos de aquíandiamo insieme via di qua
solo el cielo sabe qué será... de nosotros...solo il cielo sa cosa sarà… di noi…
Me has robado el corazón y ahora no lo encuentro más,Mi hai preso il cuore e adesso non lo trovo più,
me has robado el corazón y yo no sé esperar másmi hai preso il cuore ed io non so aspettare ancora
si quieres un poco de mí, si piensas un poco en míse vuoi un po' di me, se pensi un poco a me
vamos juntos lejos de aquíandiamo insieme via di qua
quizás un poco depende también de nosotros... lo sabes.forse un po' dipende anche da noi… lo sai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: