Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.245

Storie Di Tutti I Giorni

Riccardo Fogli

Letra

Significado

Histoires de Tous les Jours

Storie Di Tutti I Giorni

Histoires de tous les joursStorie di tutti i giorni
Vieilles discussions toujours à faireVecchi discorsi sempre da fare
Histoires figées sur les bancsStorie ferme sulle panchine
En attendant un heureux dénouementIn attesa di un lieto fine
Histoires de nous, gens bienStorie di noi brava gente
Qui galèrent, tombent amoureux de rienChe fa fatica, s'innamora con niente
Vie de toujours, mais dans la tête de grandes idéesVita di sempre, ma in mente grandi idee
Un jour de plus qui s'en vaUn giorno in più che se ne va
Une horloge arrêtée depuis une éternitéUn orologio fermo da un'eternità
Pour tous ceux comme nousPer tutti quelli così come noi
Toujours en course, toujours à moitiéDa sempre in corsa, sempre a metà
Un jour de plus qui passe, maintenantUn giorno in più che passa, ormai
Avec cet amour qui n'est pas grand comme je voudraisCon questo amore che non è grande come vorrei

Histoires comme des amis perdusStorie come amici perduti
Qui changent de route, si tu les saluesChe cambiano strada, se li saluti
Histoires qui ne font pas de bruitStorie che non fanno rumore
Comme une pièce fermée à cléCome una stanza chiusa a chiave
Histoires qui n'ont pas d'avenirStorie che non hanno futuro
Comme un petit point sur un grand murCome un piccolo punto su un grande muro
Où écrire une ligneDove scriverci un rigo
Pour une femme qui n'est plus làA una donna che non c'è più
Un jour de plus qui s'en vaUn giorno in più che se ne va
Un homme fatigué que personne n'écouteraUn uomo stanco che nessuno ascolterà
Pour tous ceux comme nousPer tutti quelli così come noi
Sans triomphes, ni gros ennuisSenza trionfi, né grossi guai
Un jour de plus qui passe, maintenantUn giorno in più che passa, ormai
Avec cet amour qui n'est pas beau comme je voudraisCon questo amore che non è bello come vorrei

Histoires comme des anneaux de fuméeStorie come anelli di fumo
Dans un endroit lointain, sans personneIn un posto lontano, senza nessuno
Juste une nuit qui ne finit jamaisSolo una notte che non finisce mai
Un jour de plus qui s'en vaUn giorno in più che se ne va
Oublié parmi les bruits de la villeDimenticato tra i rumori di città
Pour tous ceux comme nousPer tutti quelli così come noi
Rien n'a changé et rien ne changeraNiente è cambiato e niente cambierà
Un jour de plus qui passe maintenantUn giorno in più che passa ormai
Avec cet amour qui n'est pas fort comme je voudraisCon questo amore che non è forte come vorrei


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección