Traducción generada automáticamente

Compagnia
Riccardo Fogli
Compañía
Compagnia
Poco a pocoPoi e poi
estamos nosotros,ci siamo noi,
nosotros con nuestros tiempos:noi con i nostri tempi:
tiempos de astronomía,tempi di astronomia,
planetas que caen,pianeti che cadono giù,
estrellas que ya no brillan;stelle che non brillano più;
y nosotros, si quieres, resguardados en algún sótano,e noi, se vuoi, al riparo in qualche cantina,
cerca en una cama de fortunavicini su un letto di fortuna
mientras el año dos mil pasa sobre nosotros;mentre passa su noi il duemila;
y luego y luego lejos de los tristes y los santones,e poi e poi alla larga dai tristi e dai santoni,
lejos de un mundo que se desmoronalontani da un mondo che va in frantumi
nosotros nunca nos perderemos.noi non ci perderemo mai.
Compañía,Compagnia,
mi vieja,vecchia mia,
somos buena poesíasiamo buona poesia
somos el centro de una vida que se desliza;siamo il centro di una vita che rotola via;
qué será, qué seremos quién sabeche sarà, che saremo chissà
todo aquí cambiará:tutto qui cambierà:
tal vez todo, pero noforse tutto, ma non
tú y yo.io e te.
Poco a pocoPoi e poi
estaremos nosotros,ci saremo noi,
con nuestros viejos tiempos:coi nostri vecchi tempi:
tiempos de melodía,tempi di melodia,
de amigos que no se van,di amici che non vanno via,
de quién sabe qué travesura;di chissà che diavoleria;
y nosotros, si quieres, raza de los que luego se enamorane noi, se vuoi, razza di chi poi s'innamora
incluso sobre un polvorín,anche sopra una polveriera,
lejos de la gente que desespera;via dalla gente che dispera;
y luego y luego noches que serán maravillosas,e poi e poi notti che andranno a meraviglia,
juntos lejos mil millasinsieme lontani mille miglia
nunca estaremos solos.non saremo soli mai.
Compañía,Compagnia,
mi vieja,vecchia mia,
somos gran magiasiamo grande magia
estamos dentro de un hechizo que nos lleva lejos;siamo dentro a un incantesimo che ci porta via;
qué sucederá, qué haremos quién sabeche accadrà, che faremo chissà
en el futuro que haynel futuro che c'è
todo cambia, pero notutto cambia, ma non
tú y yo.io e te.
Compañía,Compagnia,
mi vieja,vecchia mia,
somos buena poesíasiamo buona poesia
somos los momentos de un tiempo que se desliza;siamo gli attimi di un tempo che scivola via;
qué será, quiénes seremos quién sabeche sarà, chi saremo chissà
todo aquí cambiarátutto qui cambierà
quizás todo, pero noforse tutto, ma non
tú y yo.io e te.
Compañía,Compagnia,
mi vieja,vecchia mia,
somos gran magiasiamo grande magia
somos un punto en un mar que navega lejos;siamo un punto in un mare che naviga via;
qué sucederá, qué haremos quién sabeche accadrà, che faremo chissà
en el futuro que haynel futuro che c'è
todo cambia, pero notutto cambia, ma non
tú y yo.io e te.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: