Traducción generada automáticamente

Non Finisce Qui
Riccardo Fogli
Esto no termina aquí
Non Finisce Qui
Dimme luego si tiene sentido... arrastrarse dentroDimmi poi se ha senso... trascinarsi dentro
como cometas sin un poco de vientocome aquiloni senza un po' di vento
por una emoción sofocar cienper un'emozione soffocarne cento
y por cada cosa en competenciae per ogni cosa in competizione
contra todo y todos... construirse un nombrecontro tutto e tutti... costruirsi un nome
basta con lograrlo... no importa cómobasta che ci riesci... non importa come
pero descubrir que ya no hay sentimientoma scoprire che non c'è più sentimento
es incluso peor que no acertarè persino peggio di non fare centro
Dímelo tú... si entre nosotros ya ha terminadoDimmelo tu... se tra di noi è già finita
en un camino... ya sea cuesta abajo o cuesta arriba... hay que seguirin una via... che sia in discesa o in salita... si deve andare
Esto no termina aquí esta vida (no termina)Non finisce qui questa vita (non finisce)
al contrario renace una vez más (entre nosotros)anzi rinasce un'altra volta di più (tra di noi)
esto no termina aquí este amor (no termina... aquí)non finisce qui questo amore (non finisce... qui)
el único error que no cometo eres túl'unico errore che non faccio sei tu
pero sí tienes razón... (no así)ma si hai ragione... (non così)
no termina aquí realmente el cielonon finisce qui mica il cielo... davvero
Pero qué sentido tiene abandonar ahoraMa che senso ha abbandonare adesso
lo que teníamos paso a pasoquello che avevamo passo dopo passo
construido juntos merece respetocostruito insieme merita rispetto
lo que nos falta ahora al hablarquello che ci manca adesso nel parlare
pero también al quedarnos callados ves que duelema anche a stare zitti vedi che fa male
dímelo tú... si es realmente todo para desechardimmelo tu... se è proprio tutta da buttare
creo que sí... pero sirve para volver a empezar... debemos amarcredo di sì... ma serve per ricominciare... dobbiamo amare
Esto no termina aquí esta vida (no termina)Non finisce qui questa vita (non finisce)
al contrario renace una vez más (entre nosotros)anzi rinasce un'altra volta di più (tra di noi)
esto no termina aquí este amor (no termina... aquí)non finisce qui questo amore (non finisce... qui)
el único error que volvería a cometer eres túl'unico errore che rifarei sei tu
Si luego tú no quieres debo rendirmeSe poi tu non vuoi mi devo arrendere
ya no encuentro las palabrasnon so più trovare le parole
de que no termina aquí mi vida... ¿es acaso una mentira?che non finisce qui la vita mia... è forse una bugia
(si un amor) no termina aquí (se va)(se un amore) non finisce qui (se ne va)
Esto no termina aquí esta vida (no termina)Non finisce qui questa vita (non finisce)
el único error que no cometo eres tú... pero sí tienes razón...l'unico errore che non faccio sei tu ...ma si hai ragione...
no termina aquí esta vida (si me escuchas)non finisce qui questa vita (se mi ascolti)
por amor vuelvo a empezar contigo (si lo deseas)per amore ricomincio da te (se lo vuoi)
no termina sin emoción (no termina... aquí)non finisce senza emozione (non finisce... qui)
Ni siquiera esta canción mía para tiNemmeno questa mia canzone per te
quizás vuelva a ser azulmagari torna azzurro
esto no termina aquí realmente el cielonon finisce qui mica il cielo... davvero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: