Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

I Love To Be (part. Alison Medini)

Riccardo Polidoro

Letra

Me Encanta Ser (part. Alison Medini)

I Love To Be (part. Alison Medini)

Nos vestimos de chocolate y luego soñamos con AméricaCi vestiamo di cioccolata e poi sogniamo l’America
Sin compromisos, tal vez un poco de vanidadSiamo senza compromessi, forse un po’ di vanità
Estamos vivos, somos hijos de, somos el corazón sacudido, el mar agitadoSiamo vivi sì, siamo figli di, siamo il cuore scosso, il mare mosso
Somos cometas, somos las agujas dispersas de un abetoSiamo le comete, siamo gli aghi sparsi di un abete
Nos enamoramos más del sueño que de la realidadCi innamoriamo sì, più del sogno che del vero
Nos conformamos pero somos astutos con el pensamientoCi conformiamo ma siamo astuti col pensiero
Luego nos encontramos aquí, sentados en una mesaPoi ci troviamo qui, qui seduti a un tavolino
Con uno que lo ha perdido todo, y otro que persigue su destinoCon uno che ha perso tutto, e un altro che corre dietro al suo destino

Por cada cigarrillo, por cada beso dado demasiado rápidoPer ogni sigaretta, per ogni bacio dato troppo in fretta
(Me encanta ser, me encanta ser)(I love to be, I love to be)
Nos amamos, conflictos consumados y luego dejados, así sin decir nadaNoi che ci siamo amati, capiti consumati e poi lasciati, così senza dir niente
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Es indiferente, en la vida no se cambia, en la vida se maduraE’ indifferente, nella vita non si cambia, nella vita si matura
(Me encanta ser)(I love to be)
Nos reunimos alrededor del fuego, construimos murosCi si stringe intorno al fuoco, ci si costruisce mura
(Me encanta ser)(I love to be)
Y luego se vuelve a empezar, siempre desde cero, si te sientes adelantado amigo, ya has falladoE poi si ricomincia, sempre tutto da capo, se tu ti senti avanti amico hai già sbagliato
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Aquí la gente empuja, aquí la gente rompe, aquí la gente lloraE qui la gente spinge e qui la gente infrange e qui la gente piange
(Me encanta ser, oh me encanta ser)(I love to be, Oh I love to be)
La alegría y la tristeza se cierran en una lágrima, hablan de amor pero no siempre es retóricaChiude la gioia e la tristezza in una lacrima, parla d’amore ma non è sempre retorica
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Y luego viene la tormenta, los bosques y sus pinos, el cielo siempre es azul en los dibujos de los niñosE poi c’è la tempesta, i boschi ed i suoi pini, il cielo è sempre azzurro nei disegni dei bambini
(Me encanta ser, me encanta ser)(I love to be, I love to be)
El aroma del verano y el silbido del invierno, un perro con su mirada eternaIl profumo dell’estate e il fischio dell’inverno, un cane col suo sguardo eterno
(Me encanta, me encanta)(I love I love)
Sueño despierto y a menudo en esta vida me pierdoIo sogno ad occhi aperti e spesso i questa vita mi ci perdo
(Me encanta)(I love)

Otro día se ha ido, entre los ruidos de la ciudadSe n’è andata un’altra giornata, tra i rumori della città
Entre conversaciones, compromisos, autos en fila y variedadTra i discorsi, i compromessi, le auto in fila e il varietà
La razón, el instinto, el orgullo, el dinero, el petróleo, la celebridadLa ragione, l’istinto, l’orgoglio, il denaro, il petrolio, la celebrità
La ambición, la billetera, la autoestima, el corazón y el almaL’ambizione, il portafoglio, l’autostima, il cuore e l’anima
A menudo estamos arriba, entre las nubes del cieloNoi stiamo spesso su, tra le nuvole del cielo
Nos refugiamos allí, hasta que esté más serenoCi rifugiamo lì, fino a quando è più sereno
Es inevitable detenerse en un arcoírisE’ inevitabile fermarsi su un arcobaleno
Cuando lo has perdido todo, cuando todo es feo, cambiaráQuando hai perso tutto, quando tutto è brutto cambierà

Por cada cigarrillo, por cada beso dado demasiado rápidoPer ogni sigaretta, per ogni bacio dato troppo in fretta
(Me encanta ser, me encanta ser)(I love to be, I love to be)
Nos amamos, conflictos consumados y luego dejados, así sin decir nadaNoi che ci siamo amati, capiti consumati e poi lasciati, così senza dir niente
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Es indiferente, en la vida no se cambia, en la vida se maduraE’ indifferente, nella vita non si cambia, nella vita si matura
(Me encanta ser)(I love to be)
Nos reunimos alrededor del fuego, construimos murosCi si stringe intorno al fuoco, ci si costruisce mura
(Me encanta ser)(I love to be)
Y luego se vuelve a empezar, siempre desde cero, si te sientes adelantado amigo, ya has falladoE poi si ricomincia, sempre tutto da capo, se tu ti senti avanti amico hai già sbagliato
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Aquí la gente empuja, aquí la gente rompe, aquí la gente lloraE qui la gente spinge e qui la gente infrange e qui la gente piange
(Me encanta ser, oh me encanta ser)(I love to be, Oh I love to be)
La alegría y la tristeza se cierran en una lágrima, hablan de amor pero no siempre es retóricaChiude la gioia e la tristezza in una lacrima, parla d’amore ma non è sempre retorica
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Y luego viene la tormenta, los bosques y sus pinos, el cielo siempre es azul en los dibujos de los niñosE poi c’è la tempesta, i boschi ed i suoi pini, il cielo è sempre azzurro nei disegni dei bambini
(Me encanta ser, me encanta ser)(I love to be, I love to be)
El aroma del verano y el silbido del invierno, un perro que te mira con su mirada eterna y tú ves lo eternoIl profumo dell’estate e il fischio dell’inverno, un cane che ti fissa col suo sguardo e tu che rivedi dentro l’eterno
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Por cada pensamiento que se convierte en palabra, por cada otra que se queda atrapada en la gargantaPer ogni tuo pensiero che si fa parola, per ogni altra che è rimasta stretta nella gola
(Me encanta ser, me encanta ser)(I love to be, I love to be)
Nosotros que vivimos, entendidos, seguidos, dejados sin nada, como si fuera indiferenteNoi che ci siam vissuti, capiti, seguiti, lasciati per niente, come fosse indifferente
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Nosotros que tuvimos un sueño para aferrar entre los dientesNoi che abbiamo avuto un sogno da stringere tra i denti
(Me encanta ser)(I love to be)
Él que no se cumplió pero aún así estamos contentosLui che poi non si è avverato ma lo stesso siam contenti
(Oh me encanta ser)(Oh I love to be)
Para la gente que no sabe qué hacer en la vida, para aquellos que han perdido una fortuna y un partidoPer la gente che non sa che cosa fare nella vita, per quegli altri che hanno perso una fortuna e una partita
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Mira el sol, mira el cielo, mira cómo río ahoraGuarda il sole, guarda il cielo, guarda come rido adesso
(Me encanta ser)(I love to be)
Si pienso que estoy vivo, si pienso me diviertoSe ci penso che son vivo, se ci penso mi diverto
(Me encanta ser)(I love to be)
Mientras la oscuridad en las calles desciende lentamente ahora, cuando dos caminan tomados de la manoMentre il buio per le strade proprio adesso scende piano, quando due che ci camminano si tengono per mano
(Me encanta, me encanta, me encanta ser)(I love I love I love to be)
Miro al horizonte, entre toda esta gente, que ha construido el mundo y se sienteIo guardo all’orizzonte, fra tutta questa gente, che ha costruito il mondo e si sente
(Me encanta ser, me encanta ser)(I love to be, I love to be)
El aroma del verano y el silbido del invierno, un perro con su mirada eternaIl profumo dell’estate e il fischio dell’inverno, un cane col suo sguardo eterno
(Me encanta, me encanta, me encanta)(I love I love I love)
Sueño despierto y a menudo en esta vida, perdón, me pierdoIo sogno ad occhi aperti e spesso in questa vita, scusate, mi ci perdo
(Ser)(To be)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Polidoro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección