Transliteración y traducción generadas automáticamente

Usagi ni Tsuno / Tonikaku
Rice
Usagi ni Tsuno / Tonikaku
Usagi ni Tsuno / Tonikaku
Tengo que apurarme, tengo que apurarme o seré dejado atrás.
いそがなきゃいそがなきゃとりのこされちゃう
Isoganakya isoganakya tori nokosarechau
En este lugar no puedo caminar, encuéntralo rápidamente.
このなかじゃあるけないはやくみつけだして
Kono naka ja arukenai hayaku mitsukedashite
Una canción de espejismos en medio del círculo. Matando a los patos.
わのなかにしんきろうのうた。かりころして
wa no naka ni shinkirou no uta. Kari koroshite
Rodeado de espinas bajo el frío cielo
とげにかこまれたつめたいそらのした
Toge ni kakomareta tsumetai sora no shita
abriendo paso entre las malas hierbas para marcar un lugar.
くさのねをかきわけいばしょをかくほする
kusanone wo kaki wake ibasho wo kakuho suru
Solo temiendo algo invisible
みえないなにかにおびえているだけじゃ
mienai nanika ni obieteiru dake ja
las palabras que quiero aún están pendientes.
ほしいことばはまだおあずけだって
hoshii kotoba wa mada oazuke datte
Atrápalo, abrázalo, no apartes la mirada.
つかまえてだきしめてめをそらさないで
Tsukamaete dakishimete me wo sorasanaide
Abrazándolo sin cesar hasta que no pueda respirar.
たえまなくだきしめていきもできないほど
taemanaku dakishimete iki mo dekinai hodo
Siempre, seguramente siempre, solo no sabía cómo hacerlo.
ずっと、きっとずっと、ありかたをしらなかっただけ
Zutto, kitto zutto, arikata wo shiranakatta dake
Rápido, rápido, rápido, encuéntralo sin falta.
はやく、はやく、はやくみつけだして
Hayaku, hayaku, hayaku mitsukedashite
Dolorosamente, dolorosamente, rodeado de espinas.
くるしくて、くるしくて、とげにかこまれてる
Kurushikute, kurushikute, toge ni kakomareteru
Una canción de espejismos en medio del círculo. Matando a los patos.
わのなかにしんきろうのうた。かりころして
Wa no naka ni shinkirou no uta. Kari koroshite
Rodeado de espinas bajo el frío cielo
とげにかこまれたつめたいそらのした
Toge ni kakomareta tsumetai sora no shita
buscando el calor que reside en las palabras.
ことばにやどるぬくもりをさがす
kotoba ni yadoru nukumori wo sagasu
Decidí despedirme solo
みえないなにかにおびえているだけの
Mienai nanika ni obiete iru dake no
de lo que me asusta en lo invisible.
じぶんとさよならするってきめたの
jibun to sayonara surutte kimeta no
Atrápalo, abrázalo, no apartes la mirada.
つかまえてだきしめてめをそらさないで
Tsukamaete dakishimete me wo sorasanaide
Abrazándolo sin cesar hasta que no pueda respirar.
たえまなくだきしめていきもできないほど
Taemanaku dakishimete iki mo dekinai hodo
Seguramente, siempre seguramente, solo no sabía cómo hacerlo.
きっと、ずっときっと、ありかたをしらなかっただけ
Kitto, zutto kitto, arikata wo shiranakatta dake
Rápido, rápido, sin falta encuéntralo.
はやく、はやく、かならずみつけだして
Hayaku, hayaku, kanarazu mitsukedashite
Aunque esté herido, sin falta, sin falta volaré.
きずついてもかならず、かならずはばたくから
Kizutsuite mo kanarazu, kanarazu habataku kara
Tengo que apurarme, tengo que apurarme o seré dejado atrás.
いそがなきゃいそがなきゃとりのこされちゃう
Isoganakya isoganakya tori nokosarechau
En este lugar no puedo caminar, encuéntralo rápidamente.
このなかじゃあるけないはやくみつけだして
Kono naka ja arukenai hayaku mitsukedashite
Matando el corazón débil hasta ayer.
きのうまでのよわいこころかりころして
Kinou made no yowai kokoro kari koroshite
Tengo que apurarme, tengo que apurarme o seré dejado atrás.
いそがなきゃいそがなきゃとりのこされちゃう
Isoganakya isoganakya tori nokosarechau
En este lugar no puedo caminar, encuéntralo rápidamente.
このなかじゃあるけないはやくみつけだして
Kono naka ja arukenai hayaku mitsukedashite
Una canción de espejismos en medio del círculo. Matando a los patos.
わのなかにしんきろうのうた。かりころして
wa no naka ni shinkirou no uta. Kari koroshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: