Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.600

One Call

Rich Amiri

Letra

Significado

Un Appel

One Call

CélèbreFamous
Ouais, elle fait éclater sa chatte, je lui ai acheté une Rolls-RoyceYeah, she pop that pussy, I got her a Rolls-Royce
Va chercher de l'argent, elle ne t'écoutera jamaisGo and get some money, she'll never listen
Salope, dis-le-moi, j'ai été riche, tu ne peux pas y arriverBitch just say it to me, I been rich, you can't level it

Je ne fais confiance à personne, je ne fais confiance à personneI don't trust a soul, I don't trust nobody
J'ai vomi après avoir pris des pilules, je ne fais pas confiance à mon corpsThrew up off some pills, I don't trust my own body
Tu l'emmènerais faire du shopping, tu l'emmènerais probablement chez ChromeYou would take her shoppin', you took her to Chrome probably
Il m'a suffi d'un appel pour lui faire sortir le dômeIt only took me one call, got the dome out of her
Je viens de frapper cette nana, son copain m'a réservé un spectacle, ahJust hit this ho, her boyfriend book me for a show, ah
Je porte du blanc et de l'or, on dirait que j'ai des liens avec la mafiaI'm rockin' white and gold, it look like I got mob ties
L'eau entre et sort, il n'y a jamais eu de sécheresseWater comin' in and out, it never was a drought
Fuck l'opposition, frappe-les, déshabille-les et distribue-lesFuck the opposition, hit they strip then air it out

Faites attention (faites attention), faites attention (faites attention)Pay attention (pay attention), pay attention (pay attention)
Fais attention, je vais te montrer comment l'obtenir (te montrer comment l'obtenir)Pay attention, finna show you how to get it (show you how to get it)
D'abord, tu fais une centaine de poulets en mouvement et en fouettant (poulets en fouettant, euh)First you make a hundred moving, whippin' chickens (whippin' chickens, uh)
Ensuite, tu restes en bas, tu empiles tes étagères, tu ne les dépense jamais (empiles tes étagères)Then you stay down, stack your racks, don't ever spend 'em (stack yo' racks)
Forgiatos, panoramas, rotation en douceurForgiatos, Panoramas, smooth spinnin'
Du vert supplémentaire dans ma poche, ça ressemble à des épinardsExtra green up in my pocket look like spinach
J'ai mis de l'or dans ma bouche, je déteste le dentiste (je déteste le dentiste)I put gold all in my mouth, I hate the dentist (hate the dentist)
Je vais écrire encore deux lignes et j'aurai finiGon' pour two more lines then I'm finished

J'ai dit : mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamaisI said: Better late than never, better late than never
Ouais, mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamaisYeah, better late than never, better late than never
J'ai dit : mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamais (ouais)I said: Better late than never, better late than never (yeah)
Ouais, mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamais (yeah-ah)Yeah, better late than never, better late than never (yeah-ah)
Ouais, j'appelle ma chienne noire : Gorge mouillée (Gorge mouillée)Yeah, I call my black bitch: Wet Throat (Wet Throat)
Elle ne l'a pas fait sortir, je l'ai laissée au Loews (au Loews)She ain't pop it out, I left her at the Loews (at the Loews)
Ouais, ils ne veulent pas s'écarter de mon chemin, je les écrase (je les écrase)Yeah, they won't get up out my way, I run 'em over (run 'em over)

Je ne fais confiance à personne, je ne fais confiance à personneI don't trust a soul, I don't trust nobody
J'ai vomi après avoir pris des pilules, je ne fais pas confiance à mon corpsThrew up off some pills, I don't trust my own body
Tu l'emmènerais faire du shopping, tu l'emmènerais probablement chez ChromeYou would take her shoppin', you took her to Chrome probably
Il m'a suffi d'un appel pour lui faire sortir le dômeIt only took me one call, got the dome out of her
Je viens de frapper cette nana, son copain m'a réservé un spectacle, ahJust hit this ho, her boyfriend book me for a show, ah
Je porte du blanc et de l'or, on dirait que j'ai des liens avec la mafiaI'm rockin' white and gold, it look like I got mob ties
L'eau entre et sort, il n'y a jamais eu de sécheresseWater comin' in and out, it never was a drought
Fuck l'opposition, frappe-les, déshabille-les et distribue-lesFuck the opposition, hit they strip then air it out

J'ai dit : mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamaisI said: Better late than never, better late than never
Ouais, mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamaisYeah, better late than never, better late than never
J'ai dit : mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamaisI said: Better late than never, better late than never
Ouais, mieux vaut tard que jamais, mieux vaut tard que jamaisYeah, better late than never, better late than never

Escrita por: Rio Francesco Leyva / Rich Amiri / Zach Cassell. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Amiri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección