Traducción generada automáticamente

Arizona (feat. AUGUST 08)
Rich Brian
Arizona (hazaña. AGOSTO 08)
Arizona (feat. AUGUST 08)
[08 AGOSTO][AUGUST 08]
Sí, sí, da, da, daYeah, yeah, da, da, da
Dijo, ah, ah, ah, no morir de hambre, ejem, síSaid, ah, ah, ah, no starvin', ahem, yeah
La esperanza se ha ido, se ha ido, desde que estuve en Arizona, síHope is gone, is gone, since I been in Arizona, yeah
Me enamoré, me enamoré, desde que estuve en ArizonaI fell in love, in love, since I been in Arizona
Ooh, cuando el sol sale a través de la hierba, sé exactamente a quién llamarOoh, when the sun comes through the grass, I know exactly who to call
Mirando la puesta de sol en tus ojos, pero paso la noche solaWatchin' the sun set in your eyes but I spend the night alone
Ooh, en Arizona, en Arizona, en ArizonaOoh, in Arizona, in Arizona, in Arizona
En Arizona, en Arizona, en Arizona, en el maldito ArizonaOoh, in Arizona, in Arizona, in fuckin' Arizona
[Rich Brian][Rich Brian]
Transportando a través de la tierra, buscando la arena del desiertoTransportin' through the land, searchin' for the desert sand
Gira mundial, Jodeci, Diario de una banda locaWorld tour, Jodeci, Diary of a Mad Band
4 AM, microdosis, sintiéndose como un hombre loco4 AM, microdose, feelin' like a mad man
No quiero nada de eso, los ojos en el plan de juegoDon't want none of that, eyes on the game plan
Pink Haze, limonada, Ma dijo: Brian no puede comportarse malPink haze, lemonade, Ma said: Brian can’t misbehave
Pero me siento como si Yeezy saliera de la Vía LácteaBut I feel like Yeezy beamin' out the Milky Way
La gente trata de detenerme, pero estoy abrasando las olasPeople try to stop me, but I'm searing through the waves
Lo sé, [?] no necesita dar un espectáculo de lucesI know, [?] don't need to give a light show
La gente se pregunta dónde diablos está IndoPeople wonderin' where in the fuck is Indo
Mirando mi pantalla, necesito una maldita ventanaStarin' at my screen, I need a fuckin' window
Sí, frío, así que me pongo un abrigo de visónYeah, cold out so I wear a mink coat
Maldita sea, me siento bien ser un jefeDamn, it feel good to be a boss
Ojos bien abiertos como si fumando en las rocasEyes wide open like I'm smokin' on the rocks
Nunca gasté pan a pesar de que tengo muchoNever spent bread even though I got alot
Todavía me gusta rap aunque canto muchoStill like to rap even though I sing alot
Aleta de dinero, me estoy ganando una batidora de vino CatalinaMoney flipper, I'm earnin' burnin' Catalina wine mixer
Trabajando tanto, tal vez me veas en los SixersWorkin' out so much, you might just see me in the Sixers
Me veo muy bien, quizá quieras esconder a tus hermanasI'm lookin' pretty good, you might just wanna hide your sisters
Los pongo en sus sentimientos, hago que escuchen a SZAI put 'em in their feelings, get them listenin' to SZA
Arriba, culo arriba, vagina tan buena me tengo haciendo volteretasTop down, ass up, pussy so good got me doin' back flips
Viven recuerdos sobre mi colchónLivin' memories over on my mattress
Maldita sea, sabe bien, bebiendo del cactusDamn it taste good, drinkin' from the cactus
Gravedad cero en la habitación como la NASAZero gravity in the room like NASA
Todo lo que oigo es latido del corazón que crecen más rápidoAll I hear is heart beats growin' faster
Menciona todo, carajo es la última canciónMention everything, fuck it it's the last song
Te hice una pregunta, ¿dónde está la maldita respuesta?Asked you a question, where's the fuckin' answer?
[08 AGOSTO][AUGUST 08]
Ooh, en Arizona, en Arizona, en ArizonaOoh, in Arizona, in Arizona, in Arizona
En Arizona, en Arizona, en Arizona, en el maldito ArizonaOoh, in Arizona, in Arizona, in fuckin' Arizona
[Rich Brian][Rich Brian]
Todos los días tengo que regular, lo único que no puedes hacer es rezarEveryday I gotta regulate, only thing you couldn't do is pray
Recuérdame a la vagina que comí, golpéalos con otra jugada de poderRemind me of the pussy that I ate, hit 'em with another power play
Hombre, seamos sinceros, ellos realmente no escuchan la músicaMan, let’s face it, they don’t really listen to the music
Sólo quieren tomar una tendencia y la van a usarThey just want to take a trend and they gon’ use it
Hace un minuto que no oigo una letraBeen a minute since I’ve heard a lyric
Que puede mover a alguien en sus sentimientosThat can move somebody in their feelings
Acabo de empezar a escupir y luego lo voy a matarI just started spittin', then I'm killin' it
Me encantan estas mujeres, soy feministaI love these women, I'm a feminist
Sólo estoy hablando, me llaman letristaI'm just talkin', they call me a lyricist
Voy a hacer un álbum debut después de estoI'ma make a debut album after this
Es el final, pero acabo de empezarIt's the end, but I'm just gettin' started
Sentirse como el final y [?] Soy el único y únicoFeel like the finale and [?] I'm the one and only
Pero te juro que unos mil niños indonesios vendrán conmigoBut I swear about a thousand Indonesian kids will come with me
Despídete de tu bebéSay goodbye to your baby girl
Despídete de tu valla de piqueteSay goodbye to your picket fence
Estás a punto de ser reclutado, reclutadoYou're about to get drafted, drafted
Redactado en los juegos de guerraDrafted in the war games
Hemos estado vigilando en PanamáWe've been watchin' down in Panama
Dentro de nuestro camuflaje ValentinoWithin our Valentino camouflage
Parece que estoy reclutado, reclutadoLookin' like I'm drafted, drafted
Redactado en los juegos de guerraDrafted in the war games
[Rich Brian y Joji][Rich Brian & Joji]
Sí, me encanta The OfficeYeah, I fuckin' love The Office
Tío, cuando vi el final de la temporada, literalmente lloréDude, when I saw the season finale I literally cried
Lloré, nunca he llorado tan duro antesI cried, I've never cried that hard before
¿En serio? ¿Por qué?Really? Why?
Sí, porque fue muy emocionalYeah, 'cause it was so emotional
¿Qué pasó?What happened?
¿Qué?What?
¿Qué pasó?What happened?
Michael Scott murióUm, Michael Scott fuckin' died
¿En serio?Really?
Sí. - ¿SíYeah
¿Cómo?How?
Umm, creo que murió de un ataque al corazónUmm, I think he died from a heart attack
Ya no podía soportar la depresión de la oficinaHe couldn't like handle the depression of the office anymore
Oh, Dios míoOh my god
Sí. - ¿SíYeah
¿La gente estaba llorando?Were people crying?
Sí. - ¿SíYeah
Maldita sea, yo no sabía esoDamn, I did not know that
Mm-hmmMm-hmm
¿Murió?He died?
Sí. - ¿SíYeah
¿Así que lo mataron fuera del programa?So they killed him off the show?
Sí, en el último episodioYeah, on the last fuckin' episode
AménAmen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Brian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: