Traducción generada automáticamente
Confetti
Rich Brian
Confeti
Confetti
Una casa en la que vale la pena alojarse
A home worth stayin' at
En mi vida
In my lifetime
Uh, chupame como confettis
Uh, blow me like confettis
En ese verde-verde, hombre, tengo la absenta en mí
On that green-green, man, I got the absinthe in me
Haciendo cosas sin pensar, esperando que Dios me perdone
Doin' shit without thinkin', hopin' God forgive me
Eres demasiado tóxico para mí, págame por otro riñón
You too toxic for me, pay me for another kidney
(Ayy, ayy-ayy) Siempre ganando jodidamente
(Ayy, ayy-ayy) always fuckin' winnin'
Tire hasta los Grammys en un nuevo Honda Civic
Pull up to the Grammys in a brand new Honda Civic
No tengo tiempo para preocuparse por mi imagen
Ain't got time to give a fuck or worry 'bout my image
Lo cortaré si no obtengo nada de eso
I'ma cut it off if I ain't gettin' nothin' from it
Ayy, tengo la cara de mi madre y la confianza de mi padre
Ayy, got my mother's face and my father's confidence
Caminando por la fiesta, siempre pareciendo la mezcla perfecta
Walkin' 'round the party, always lookin' like the perfect blend
Tengo mi mano derecha conmigo, nunca necesitaré coger a ningún fan
Got my right hand with me, I will never need to fuck no fans
Tengo amigos de verdad conmigo, nunca necesitas estar con amigos amargos
Got real homies with me, never need to hang with bitter friends
Monte Carlo voló en G5, la perra mala acaba de cumplir 29
Monte Carlo flew in on G5, lil' bad bitch just turned 29
Sólo estoy follando por las vibraciones, solo digo hola, luego adiós
I'm only fucking for the vibes, I only say hi, then goodbye
Mmm, si escuchas, felicidades, acabas de descubrir el fuego
If you listenin', congrats, you just discovered fire
Miré el reloj, ¿adivina qué, perra? Es hora de morir
I looked at the clock, guess what, lil' bitch? It's time to die
Ella se retrasa en alquiler
She behind on rent
Tiene dos trabajos y un niño y aún tiene tiempo para darme el cuello
She got two jobs and a kid and still got time to give me neck
Llevas mocasines al club, no me digas que mereces respeto
You wear loafers to the club, don't tell me you deserve respect
Tú usas internet para odiar, yo usé eso para cambiar mi destino
You use internet to hate, I used that shit to change my fate
(Ella va)
(She gon')
Golpeame como confettis
Blow me like confettis
En ese verde-verde, hombre, tengo la absenta en mí
On that green-green, man, I got the absinthe in me
Haciendo cosas sin pensar, esperando que Dios me perdone
Doin' shit without thinkin', hopin' God forgive me
Usted demasiado tóxico para mí, págame por otro riñón (Ayy, ayy)
You too toxic for me, pay me for another kidney (ayy, ayy)
Cada día me despierto, vivo mi vida al máximo, perra
Every day I wake up, I live my life to the fullest, bitch
Tu sueño no significa nada si se convierte en excusas, perra
Your dream don't mean shit if it just turns into excuses, bitch
(Perra)
(Bitch)
Sólo estoy hablando de hechos, sólo estoy tratando de hacer cosas que se desbaratarán
I'm just talkin' facts, I'm just tryna make shit that'll flabbergast
He estado rapeando, todo lo que haces es hablar rápido
I've been rappin', all you doing's talkin' fast
Tío, estoy seguro de que podrías hacer más que eso
Man, I'm sure you could prolly do more than that
Y todavía tengo ese ron en mi sistema
And I still got that rum up in my system
4-5 pruebas, eso es tan acertándose
4-5 proof, that shit is so hittin'
Si quiere un problema, voy a tirar el puño entonces
He want problem, I'ma throw fist then
Le dije a esa perra que me enviara la localización
Told that bitch send me the location
Culo gorda, ella necesita actitud arreglando
Ass fat, she need attitude fixin'
Estoy enfermo, tengo trillabilidad terminal
I'm sick, I got terminal trillness
Mi próximo álbum, llámame lista de éxitos
My next album, call that shit hit list
Yo mato cosas y tú eres mi testigo
I kill shit and you are my witness
Golpeame como confettis
Blow me like confettis
En ese verde-verde, hombre, tengo la absenta en mí
On that green-green, man, I got the absinthe in me
Haciendo cosas sin pensar, esperando que Dios me perdone
Doin' shit without thinkin', hopin' God forgive me
Eres demasiado tóxico para mí, págame por otro riñón
You too toxic for me, pay me for another kidney
Siempre ganando
Always fuckin' winnin'
Tire hasta los Grammys en un nuevo Honda Civic
Pull up to the Grammys in a brand new Honda Civic
No tengo tiempo para preocuparse por mi imagen
Ain't got time to give a fuck or worry 'bout my image
Lo cortaré si no obtengo nada de eso
I'ma cut it off if I ain't gettin' nothin' from it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Brian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: