Traducción generada automáticamente
DOA
Rich Brian
DOA
DOA
Ahora estoy levantado, ahora estoy levantado
Now I'm up, now I’m up
Estás demasiado lejos (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
You're too far away (ooh, ooh, ooh, ooh)
Es un d-o-a
It's a d-o-a
Ahora me levanto y tú estás atascado
Now I’m up and you're stuck
Y sé que lo odias (ooh, ooh, ooh, ooh)
And I know you hate it (ooh, ooh, ooh, ooh)
Es un d-o-a
It's a d-o-a
Supongo que estoy muy ocupado viviendo, removiendo mi motor
I guess I'm just too busy livin', revvin' up my engine
Espero que no te ofenda, eh, eh
Hope it don't offend you, eh, eh
Apuesto a que nunca me atraparás durmiendo, ¿de qué sirve soñar?
I bet you'll never catch me sleepin’, what’s the use of dreamin'?
Ya se hicieron realidad, eh, eh
They already came true, eh, eh
Agua clara en Laguna, ooh, oh
Clear water in laguna, ooh, oh
Estoy reflexionando y desearía que hicieras lo mismo
I’m reflectin' and I wish you'd do the same
Siento no haber recogido
Sorry that I didn't pick up
Yo estaba viviendo, sí, mi rutina no ha cambiado
I was livin’, yeah, my routine hasn't changes
Estoy en el 818, no tomes descansos
I'm in the 818, don't take no breaks
Pushin' el tipo r por el pch
Pushin' the type r down the pch
Estoy en mi refugio, no tengo miedo
I'm in my shelter, I don't feel afraid
Podríamos vivir para siempre
We could live forever
Ahora estoy levantado, ahora estoy levantado
Now I'm up, now I'm up
Estás demasiado lejos (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
You're too far away (ooh, ooh, ooh, ooh)
Es un d-o-a
It's a d-o-a
Ahora me levanto y tú estás atascado
Now I'm up and you're stuck
Y sé que lo odias (ooh, ooh, ooh, ooh)
And I know you hate it (ooh, ooh, ooh, ooh)
Es un d-o-a
It's a d-o-a
Todas estas bebidas diferentes, hombre, es seguro decir que estoy desvanecido
All these different drinks, man, it's safe to say that I'm faded
Mi cerebro está funcionando, pero mi cuerpo sigue de vacaciones
My brain is workin' but my body's still on vacation
Noches como esta podrían hacer que los días más brillantes sobrevalorados
Nights like this could make the brightest days overrated
Nunca le gustó la luz del sol
Never liked the sunlight anyway
Estoy en el 818, no tomes descansos
I'm in the 818, don't take no breaks
Pushin' el tipo r por el pch
Pushin' the type r down the pch
Estoy en mi refugio, no tengo miedo
I'm in my shelter, I don't feel afraid
Podríamos vivir para siempre
We could live forever
Ahora estoy levantado, ahora estoy levantado
Now I'm up, now I'm up
Estás demasiado lejos (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
You're too far away (ooh, ooh, ooh, ooh)
Es un d-o-a
It's a d-o-a
Ahora me levanto y tú estás atascado
Now I'm up and you're stuck
Y sé que lo odias (ooh, ooh, ooh, ooh)
And I know you hate it (ooh, ooh, ooh, ooh)
Es un d-o-a
It's a d-o-a
Supongo que estoy muy ocupado viviendo, removiendo mi motor
I guess I'm just too busy livin', revvin' up my engine
Espero que no te ofenda, eh, eh
Hope it don't offend you, eh, eh
Apuesto a que nunca me atraparás durmiendo, ¿de qué sirve soñar?
I bet you'll never catch me sleepin', what's the use of dreamin'?
Ya se hicieron realidad, eh, eh
They already came true, eh, eh
Oh, sé que dijiste que no era tan difícil (ooh, ooh, ooh, ooh)
Oh, I know you said it wasn't that hard (ooh, ooh, ooh, ooh)
Pero me encantaría verte llevarlo tan lejos (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
But I'd love to see you take it that far (ooh, ooh, ooh, ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Brian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: