Traducción generada automáticamente

Getcho Mans (feat. Warren Hue)
Rich Brian
Consigue a tus hombres (feat. Warren Hue)
Getcho Mans (feat. Warren Hue)
Tengo el ritmo de Powers y acabamos de hacer un éxitoGot the beat by Powers and we just made a banger
UhUh
Consigue a tus hombres, si estás cambiando entonces dime de antemano (sí, ayy)Getcho mans, if you switchin' up then tell me in advance (yeah, ayy)
Sostengo cientos de billetes rojos en mis yemas, ayySticky hold red hundreds on my fingertips, ayy
La cadena balanceándose, no sé dónde está el metal, ayy, uhChain swingin', dunno where the metal is, ayy, uh
Llego a una chica, ella baila, nos pusimos unos pantalones de cueroPull up on a bitch, she dance, got us some leather pants
Estamos en un rango diferente, soy el veterano (ayy, sí)Bitch we on a different rank, I am the veteran (ayy, yeah)
Equipo mis bandas y luego solo hago mi baile, ayy, síBitch I equip my bands then I just do my dance, ayy, yeah
Destruyo en el juego, luego es solo representar, ayy, síKill streak shit on the game, then it’s just represent, ayy, yеah
Mona Lisas y PicassosMona Lisas and Picasso
Huesos flojos, soy una puta niñaBones on limp, I'm a child hoe
Visión cultural en un 5-0Cultural vision on a 5-0
Olas desde cuando salimosWaves from whеn we out hoe
Llegamos como una tormenta, como los X-MenCame storm like it's X-Men
Jódete conmigo, estás muertoFuck with me, you is dead man
En mis bolsillos, muertoIn my pockets, dead man
Y salto como JumpmanAnd I leap like it's Jumpman
Asientos de entrenador en el aviónCoach seats in the airman
Trofeos, no los comparesTrophies, don't compare them
¿Qué es un Grammy comparado con un collar?What’s a Grammy to a necklace?
Y mi abuela me lo dioAnd my granny gave it to me
¿Qué es un gramo comparado con una puta falsa?What's a gram to a fake bitch?
Indonesio, ¿cuál es el idioma?Indonesian what's the language
Creo que hablo como una puta malaThink I'm speakin' like a bad bitch
Antecedentes en un continente completamente diferenteBackground in a whole different continent
Puta, tenemos ad-libs diferentesHoe we got different ad-libs
Puta, tenemos madres diferentesHoe we got different mothers
Puta, tenemos dinero diferenteHoe we got different cash
Puta, tenemos oportunidades diferentesHoe we got different chances
Puta, tenemos culturas diferentesHoe we got different culture
Rodando profundo con mis perros pensarías que es una veterinariaRollin' deep with my dawgs you would think it's a veterinary
Alcancé mis metas en eneroI reached my goals by January
Tengo los ojos de un tigre, Katy PerryGot the eyes of a tiger, Katy Perry
Casándome con el juegoGettin' married to the game
Puta, no somos igualesLittle bitch, we're not the same
Y esa puta tiene el coño mojado como Johnny DangAnd that bitch pussy wet like, Johnny Dang
Y esa puta me robó 20kAnd that bitch done stole my 20k
Y estoy bromeando, rollie pollie con la zazaAnd I'm joking, rollie pollie with the zaza
Bebo drank combinado con foie grasSippin' drank combine it with the foie gras
Vas a necesitar regatear cuando compresYou goin’ need to bargain when you buy buy
No tengo problema con el precioI don’t got a problem with the harga
Soy el producto final, tú eres el prototipoI'm the finished product you the mockup
Deja las xanny, puta, mejora tus barrasQuit the xanny bitch, get your bars up
Eres muy lento, ve directo al helicópteroYou too slow, just get to the choppa
Recién despierto, llego a las comasJust woke up, I get to the commas
Tú enrollas porros. Yo estoy rodando impalasYou roll joints. I'm rollin impalas
No escribo, solo cuento mi verdadI do not write I'm just telling my truth
Cuando entro en la cabinaWhen I get in the booth
No me junto con traidoresI don't fuck with no Judas
Tengo mac, no computadorasGot mac no computers
Tengo tantos soles, no sé dónde está la LunaGot so many suns, I don't know where the Moon is
Si tienes una pandilla, yo tengo una comunidadIf you got a gang man I got a comuna
Llegamos con matonesWe pull up with goonies
Pero prefiero sentarme en mi paz como un budistaBut I’d rather sit in my peace like I'm buddhist
Te acuestas con groupies, yo consigo a Mila Kunis, uhYou fuckin' with groupies I get Mila Kunis, uh
Estoy emocionado, ella me da la cara, uhI'm geekin she gimme the face, uh
Me enamoré en medio del covid, ella es mejor que Addison Rae, uhI fell in love in the middle of covid she badder than Addison Rae, uh
Tu hombre hizo una publicación para esa moda nova 7 veces y nunca le pagaron, uhYour man did a post for that fashion nova 7 times and he never got paid, uh
Le dije a mi chica que silenciara el zoom y ahora se está quitando el desfile, uhI told my girl hit mute on the zoom and now she taking off the parade, uh
Llevé a la familia, un viaje a Japón por una semana porque así nos criaronI took the family, one trip in Japan for the week because that's how we're raised
UhUh
Consigue a tus hombres, si estás cambiando entonces dime de antemano (sí, ayy)Getcho mans, if you switchin' up then tell me in advance (yeah, ayy)
Sostengo cientos de billetes rojos en mis yemas, ayySticky hold red hundreds on my fingertips, ayy
La cadena balanceándose, no sé dónde está el metal, ayy, uhChain swingin', dunno where the metal is, ayy, uh
Llego a una chica, ella baila, me puse unos pantalones pesadosPull up on a bitch, she dance, got on some heavy pants
Estamos en un rango diferente, soy el veterano (ayy, sí)Bitch we on a different rank, I am the veteran (ayy, yeah)
Equipo mis bandas, luego solo hago mi baile, ayy, síBitch I equip my bands, then I just do my dance, ayy, yeah
Destruyo en el juego, luego es solo representar, ayy, síKill streak shit on the game then I just represent, ayy, yeah
Woah, woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah, woah
Warren y yo vamos a matar estoMe and Warren 'bout to kill this shit
Se está poniendo aterrador, consigue un crucifijoIt is gettin' scary, get a crucifix
Pensé que me iba pero renové el contratoThought I'm boutta leave but I renewed the lease
Todas las perras traicioneras reciben un signo de pazAll the snake bitches get a peace sign
Rebobina eso, recuérdale a esa perraRewind that shit, remind that bitch
Somos los reyes antes de que se conviertan en cenizas, no lo olvides ahora perraWe the kings fore he turn to ashes, don’t forget now bitch
Soy el hombre, tú eres un secundario, ayI'm the man, you a background, ay
¿Quién demonios intenta chocar conmigo?Who the fuck trynna go clash to clash with me
Y somos prácticamente los más salvajesAnd we are practically the most savage
Prácticamente soy el más salvaje, el más fanfarrón que hayas vistoI'm practically the most savage the most braggadocios, boy that you’ve ever seen
Estoy en cafeína, jeans negros de mezclillaI'm on caffeine, black jeans denim hold
Bolsas y llaves, tú tragas Activis, yo tomo téBags and keys, you swallow Activis I'm sippin' tea
Estoy cojeando, porque tengo todo un juego que cargarI'm limpin’, cause I got a whole game to carry
En la cima, no puedes alcanzarmeAt the top, you can't reach
Oh Dios mío, mis Nikes, soy Mariah CareyOh my God my Nikes, I'm Mariah Carey
Tengo un cheque en diciembreGot a check in December
Fallo tiros como un hombre sobrioMiss shots like a sober man
Sostenlos, únete al ejércitoHold 'em, join the mili-military
Desaparecido, te firmo el lado de una lecheríaMissing, sign you the side of a dairy
A dónde va, se está poniendo aterradorWhere he go, shit gettin' scary
No pesco como '¡Puta, soy bonita!'I don't fish like "Bitch, I'm pretty!"
Maldita sea, soy bonita, perraGoddamn I'm pretty, bitch
Y estoy de vuelta en la ondaAnd I'm back in the juice
No juego con las reglasI don't play by the rules
No trabajo en una oficinaI don’t work in a cube
Atacamos todo lo que haga algún movimientoWe attack anything that’ll make any moves
No busco excusasI don't make an excuse
Antes de entrar, quítate los zapatos, perraBefore you walk in, take off your shoes, bitch
Todos ustedes chicos bebiendo TrulysAll you lil bois sippin’ on Trulys
Tengo blues pero tú eres tan ignoranteI got blues but you so clueless
Marca mis palabras, actuaré en una películaMark my words I’ll act in a movie
PutaLil’ bitch
Tengo billetes azules combinados con pantalones vaqueros azulesI got blue bills match with the pants they some blue jeans
Con una mala chica en el lado de este asiento de dosWith a bad bitch in the side of this two seat
Chico de la escuela aprendiendo sus letras, estoy genialSchoolboy gettin' his P's and Q's, I be groovy
Sí, estoy en una nueva escenaYes I'm in a new scene
Puta, tengo nuevas llavesBitch, I got new keys
En jacuzzis tú estás en las gradasIn Jacuzzis you be in the nosebleeds
¿Por qué todos están de mal humor?Why they all moody?
Puta, mis bandas son más altas que UziBitch, my bands be taller than Uzi
Consigue a tus hombres, sácalos, como Bruce Lee, ayGetcho mans, kick 'em out, like Bruce Lee, ay
UhUh
Consigue a tus hombres, si estás cambiando entonces dime de antemano (sí, ayy)Getcho mans, if you switchin' up then tell me in advance (yeah, ayy)
Sostengo cientos de billetes rojos en mis yemas, ayySticky hold red hundreds on my fingertips, ayy
La cadena balanceándose, no sé dónde está el metal, ayy, uhChain swingin', dunno where the metal is, ayy, uh
Llego a una chica, ella baila, nos pusimos unos pantalones de cueroPull up on a bitch, she dance, got us some leather pants
Estamos en un rango diferente, soy el veterano (ayy, sí)Bitch we on a different rank, I am the veteran (ayy, yeah)
Equipo mis bandas, luego solo hago mi baile, ayy, síBitch I equip my bands, then I just do my dance, ayy, yeah
Destruyo en el juego, luego es solo representar, ayy, síKill streak shit on the game, then it’s just represent, ayy, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Brian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: