Traducción generada automáticamente

History
Rich Brian
Histoire
History
On a une histoire (histoire)We got history (history)
Ça me fait ressentir de la nostalgieGot me feeling the nostalgia
Quand tu me regardes (me regardes)When you look at me (look at me)
Pensant à ce qui aurait pu arriverThinking 'bout what could have happened
Ou ce qui aurait pu êtreOr what could've been
Enfin un visage que je connais, n'est-ce pas beau à voirFinally a face I know, ain't that a sight to see
Prends mon temps puis enlève tes vêtementsTake my time then take your clothes off
Une fois de plus, peut-êtreOne more time, maybe
Agissant comme si tu ne te souvenais pas, ça ne m'impressionne pasActin' like you don't recall, it ain't impressin' me
Je ne suis pas venu voir tes amis, je sais que tu es venue pour moiDidn't come to see your friends, I know you came for me
J'aime ta robe, mais tu es mieux dans mon t-shirt froisséLike your dress, but you fit better in my wrinkled tee
On est passés à d'autres choses, mais on a une histoireWe moved on to newer things, but we got history
Mets mes sentiments de côtéPut my feelings all aside
Je ne sais pas comment arranger çaDon't know how to make it right
Des images qui surgissent dans ma têtePictures poppin' on my mind
Toutes ces occasionsAll of these occasions
Essayons de régler ça ensembleLet's work it out with me
Je ne pense pas que ça fasse mal de réessayerI don't think it hurts to give another try on it
Personne ici ne te connaît comme moiAin't nobody here know you like I do
Demande à tous tes amis s'ils connaissent ta pointureAsk all your friends if they know 'bout your size of shoes
Comment tu aimes pleurer en riant, quand tu es bourréeHow you like to cry when you laugh, when you off the booze
J'ai avancé mais je me souviens encore de quelques trucsI moved on but I still remember a thing or two
Je sais que tu as dit fais-moi un câlin, et j'ai dit laisse-moi tranquilleI know you said gimme a hug , and I said gimme a break
Je ne faisais pas de mon mieux, toutes les erreurs que j'ai faitesI wasn't trying my best, all the mistakes that I made
J'apprends que ce n'est pas le bon choixI'm learning that it ain't the right move
Apprendre de mes erreurs, n'est-ce pas ce que font les adultes ?Learn from my mistakes, ain't that what the adults do?
On a une histoire (histoire)We got history (history)
Ça me fait ressentir de la nostalgieGot me feeling the nostalgia
Quand tu me regardes (me regardes)When you look at me (look at me)
Pensant à ce qui aurait pu arriverThinking 'bout what could have happened
Ou ce qui aurait pu êtreOr what could've been
Enfin un visage que je connais, n'est-ce pas beau à voirFinally a face I know, ain't that a sight to see
Prends mon temps puis enlève tes vêtementsTake my time then take your clothes off
Une fois de plus, peut-êtreOne more time, maybe
Agissant comme si tu ne te souvenais pas, ça ne m'impressionne pasActin' like you don't recall, it ain't impressin' me
Je ne suis pas venu voir tes amis, je sais que tu es venue pour moiDidn't come to see your friends, I know you came for me
J'aime ta robe, mais tu es mieux dans mon t-shirt froisséLike your dress, but you fit better in my wrinkled tee
On est passés à d'autres choses, mais on a une histoireWe moved on to newer things, but we got history
Ayy, ayy, yuhAyy, ayy, yuh
Pari que tu n'as personne autour pour améliorer ta journéeBet you got nobody 'round to make your day better
Le soleil brille, je n'ai pas trop de temps, alors ma belle, baisons maintenantSun brighter, don't got too much time, so girl, let's fuck now
Et parlons plus tard, mets ta fierté de côté et laisse-moi entrerAnd talk later, put your pride aside and let me in
Tu sais que je me suis amélioré depuisYou know I got better since
Tu es si douée pour te contrôler, mais peut-être qu'il est temps de changerYou so good at self control, but maybe now it's time for change
J'ai été seul si longtemps, j'ai trouvé la bonneI've been alone for so long, got the one
Je ne réalisais pas que les bonnes personnes existent dans le monde jusqu'à ce que j'en perde uneDidn't realize good ones exist in the world 'til I lost one
Œil pour œil rend le monde entier aveugleEye for an eye makes the whole world go blind
Les choses que je donnerais pour sentir tes lèvres une dernière foisThings I would give to feel your lips for the last time
Va traîner avec tes amis, je vais mettre fin à cette connerieGo and hang with your friends, I'll put this bullshit to end
J'ai gâché ta fête et je te souhaite juste le meilleurI rained on your parade and I just wish you the best
Je pense qu'il est temps que je parte bientôtI think it's time for me to bounce soon
Je souhaite juste avoir quelqu'un à qui dire que je suis rentréI just wish I had someone to say I'm home to
On a une histoire (histoire)We got history (history)
Ça me fait ressentir de la nostalgieGot me feeling the nostalgia
Quand tu me regardes (me regardes)When you look at me (look at me)
Pensant à ce qui aurait pu arriverThinking 'bout what could have happened
Ou ce qui aurait pu êtreOr what could've been
Enfin un visage que je connais, n'est-ce pas beau à voirFinally a face I know, ain't that a sight to see
Prends mon temps puis enlève tes vêtementsTake my time then take your clothes off
Une fois de plus, peut-êtreOne more time, maybe
Agissant comme si tu ne te souvenais pas, ça ne m'impressionne pasActin' like you don't recall, it ain't impressin' me
Je ne suis pas venu voir tes amis, je sais que tu es venue pour moiDidn't come to see your friends, I know you came for me
J'aime ta robe, mais tu es mieux dans mon t-shirt froisséLike your dress, but you fit better in my wrinkled tee
On est passés à d'autres choses, mais on a une histoireWe moved on to newer things, but we got history



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Brian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: