Traducción generada automáticamente

Seventeen
Rich Brian
Diecisiete
Seventeen
Nunca te preocupes por un maldito que te odieNever worry 'bout a single hatin motherfucker
Pareciendo mi próxima cena, todos estos movimientos que estoy haciendo tienen a la gente hablandoLookin like my next supper, all these moves that I'm makin got people talkin
Como cuántos papeles está firmando este hombre, estoy de vuelta con el rap de mochilaLike how many papers is this man signin, I'm back wit the backpack rap
Creo que esta mierda los hará salir corriendoMan I'm thinkin that this shit finna make them scat
Tengo una bolsa llena de dinero si hablamos de esoGot a bag full of cash if we talkin bout that
Corre, corre como Forrest Gump, ¿puedes sentir eso, eh?Run run it like Forrest Gump can you feel that, ay
Soy un hombre renacentista, si quieres hacer una colaboración, no obtendrás respuestaI'm a renaissance man, if you wanna get a feat you not gon get response man
Estoy más caliente que algunas cosas que tu mamá cocina en una ollaI be hotter than some shit your mom cook in a sauce pan
No seas celoso, no seas grosero, vuelve a enrollar los gramosDon't be jealous don't be rude go back to rollin up grams
La gente piensa que estoy enfermo de la mierda, pero solo estoy comiendo jamónPeople think I'm sick as shit but I'm just eatin on ham
Quieres vencerme en mi juego, entonces perra, estoy armando un campamentoWanna beat me in my game then bitch I'm settin up camp
Cuando las mujeres escuchan mi nombre, sé que su coño está todo húmedoWhen the females hear my name I know they pussy all damp
Sr. Veterinario, hago que ese gatito se vuelva loco (maldición)Mr. Veterinarian I make that kitty go ham (damn)
Triunfando con solo diecisiete, mi piel es verdeBallin only seventeen my skin is green
Viendo los números subir, eso es solo la rutina diariaWatching numbers goin up that's just the everyday routine
Todos mis viejos amigos me contactan, desearían tener una máquina del tiempoAll my old friends hit me up they wish they had a time machine
Sintiéndome como Cube, siempre los golpeo sin vaselinaFeelin like I'm Cube I always hit 'em with no vaseline
Siempre diciendo no cuando les preguntas si tienen problemas conmigoAlways sayin no when you ask em if they got beef with me
Los mensajes directos explotan, siempre digo no, perra, esta polla no es gratisDMs blowin up I always say no bitch this dick ain't free
Observando cada uno de tus movimientos, tengo esa mierda en DVDWatchin on your every move I got that shit on DVD
Flexionando todo el tiempo, pero sé que eres un burguésFlexin all the time but I just know that you a bourgeoisie
Tienes dinero, compra algunas cadenas, yo compro casas, ¿no es extraño?You got cash, buy sum chains, I buy houses ain't that strange
No eres nada, me emociono, todo lo que haces es falsoYou ain't shit, I get lit, all you do is counterfeit
Chiquilla, pero es voluptuosa, y siempre está en mi bebidaLittle chick, but she thick, and she always on my drink
Mierda, tengo sed, devuélvemela, y es rubia como ZacShit I'm thirsty give it back, and she blondy just like Zac
("¿quién diablos es Zac?" "High School Musical")("who the fuck is Zac?" "high school musical")
Perra, sostén mis fajos, llego 30 minutos tarde a FranciaBitch hold my stacks I'm 30 minutes late to France
Tengo que conseguir este dinero, nunca doy oportunidades, mejor menea ese trasero, le pagué por adelantadoGotta get this cash, never give no chance, better bounce that ass, paid her an advance
Me ayudaste a pasar este día, bebiendo Bombay, no confío en ti, tienes que hacer esta encuestaGot me thru this day, sippin on Bombay, I dont trust you gotta take this survey
Hombre, no miro atrás, nunca doy treguaMan I don't look back, never cut no slack
Mejor retrocede, antes de que te den una paliza, ehBetter get way back, fore yo ass get smacked uhh
Flujo de Memphis pero soy de Jakarta, ehMemphis flow but I'm from Jakarta ho
Nunca entendieron mi lucha, pero supongo que entre más sepasNever understood my hustle but I guess the more you know
Revisando tu Instagram veo que va lentoCheckin on your Instagram I see that shit is going slow
Siempre odiando el progreso, amigo, tu trasero tiene que irseAlways hating on the progress man yo ass has gotta go
Triunfando con solo diecisiete, mi piel es verdeBallin only seventeen my skin is green
Viendo los números subir, eso es solo la rutina diariaWatching numbers goin up thats just the everyday routine
Todos mis viejos amigos me contactan, desearían tener una máquina del tiempoAll my old my friends hit me up they wish they had a time machine
Sintiéndome como Cube, siempre los golpeo sin vaselinaFeelin like I'm Cube I always hit em with no vaseline
Siempre diciendo no cuando les preguntas si tienen problemas conmigoAlways sayin no when you ask em if they got beef with me
Los mensajes directos explotan, siempre digo no, perra, esta polla no es gratisDMs blowin up I always say no bitch this dick ain't free
Observando cada uno de tus movimientos, tengo esa mierda en DVDWatchin on your every move I got that shit on DVD
Flexionando todo el tiempo, pero sé que eres un burguésFlexin all the time but I just know that you a bourgeoisie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Brian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: