Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 462
Letra

Pecados

Sins

Necesito que estés en mi vida por ahora, ¿por cuánto tiempo? No lo séI need you in my life for now, how long? I don't know
Has hecho algunas cosas que no puedo entenderYou've done some shit I can't understand
Te estoy dejando ir, me importa un carajo tus sentimientos (me importa un carajo)I'm letting you go, give a fuck about your feelings (give a fuck about)
Cuando soy yo quien lo va a necesitar (no lo necesito)When I'm the one that's gonna need it (I don't need it)
Solo estás en el pasado, ahora eres parte de míYou're just in the past, now you're part of me
No sé por qué, no quiero saberI don't know why, I don't wanna know
Todos mis amigos siempre tuvieron razón acerca de tiAll my friends have all been right about you
Pero nunca quise la verdad, síBut I never wanted the truth, yeah

He estado escuchando diferentes versiones de la misma canciónI've been hearing different versions of the same song
Solo estoy viviendo la vida sin preocupacionesI'm just living life with no worries
Las promesas rotas son como confesiones de los falsosBroken promises are like confessions from the fakes
Estoy en paz y estoy bien con nunca escuchar tus disculpasI'm at peace and I'm okay with never hearing your sorries
No lo quieroI don't want it
No quiero escucharte preguntándome si todo está bienI don't wanna hear you check in on me asking me if everything is alright
No quiero escuchar a mis amigos diciéndome que la gente a veces peleaI don't wanna hear my friends telling me that people fight sometimes
Los problemas surgen y tal vez deberías salir afueraProblems come up light and maybe you should walk outside

Celoso, y no creo que deba aliviar tu dolorJealous, and I don't think that I should ease your pain
Desesperado, amas los arcoíris pero no quieres mi lluviaDesperate, you love the rainbows but don't want my rain
Celoso, y no creo que confíe en una palabra que digasJealous, and I don't think I'll trust a word you say
Desesperado, no puedo dejar que tus pecados se lleven mi feDesperate, I can't let your sins just take away my faith

Viendo a los amigos de manera diferenteLooking at homies differently
Solo he estado esperando que mi dinero no afecte la químicaI just been hoping that my money won't affect the chemistry
Mayormente sobrio pero esta mierda me hace tomar Hennessy, en serioMostly sober but this shit done make me hit the hennessy, on God
Rezo a Dios para que mantenga a los ángeles a mi alrededor cuando conduzco por la ciudadPray to God he keeps the angels all around me when I ride through the city
Mamá, ya soy un hombre adultoMama, I'm a grown ass man already
Tengo problemas, ni siquiera puedo contártelosI got problems, I can't even tell you already
Los veintes se ven locos, no puedo esperar a los veintiunoTwenty's looking crazy, I can't wait for twenty-one
Prometo que serás feliz mientras esté cercaPromise you'll be happy for as long as I'm around
El tiempo vuelaTime flies

Si estás pensando en mí, mamá, solo sé que estoy bienIf you're thinking 'bout me, ma', just know that I'm fine
Soy tan fuerte como tú porque me criaste, así esI'm as strong as you because you raised me, that's right
Sigo siendo el mismo chico con metas más grandes y mejores espectáculosI'm the same kid with bigger goals and bigger shows
Y justo la cantidad correcta de desorden, la cantidad correcta de estrésAnd just the right amount of mess, right amount of stress
Como siempre dijiste, siempre será lo mejorLike you always said, it's always gon' be for the best
Tuve un show en China, solo sigo haciendo dineroHad a show in china, I'm just steady making bread
Te contaré todo cuando vuele a verte, mamáI'ma tell you all about it when I fly to see you next, mama

Necesito que estés en mi vida por ahora, ¿por cuánto tiempo? No lo séI need you in my life for now, how long? I don't know
Has hecho algunas cosas que no puedo entender, te estoy dejando irYou've done some shit I can't understand, I'm letting you go
Me importa un carajo tus sentimientos (me importa un carajo)Give a fuck about your feelings (give a fuck)
Cuando soy yo quien lo va a necesitarWhen I'm the one that's gonna need it
Solo estás en el pasado, ahora eres parte de míYou're just in the past, now you're part of me
No sé por qué, no quiero saberI don't know why, I don't wanna know
(No quiero saber, no quiero saber, no quiero saber)(Don't wanna know, don't wanna know, don't wanna know)
Todos mis amigos siempre tuvieron razón acerca de tiAll my friends have all been right about you
Pero nunca quise la verdad, síBut I never wanted the truth, yeah

Celoso, y no creo que deba aliviar tu dolorJealous, and I don't think that I should ease your pain
Desesperado, amas los arcoíris pero no quieres mi lluviaDesperate, you love the rainbows but don't want my rain
Celoso, y no creo que confíe en una palabra que digasJealous, and I don't think I'll trust a word you say
Desesperado, no puedo dejar que tus pecados se lleven mi feDesperate, I can't let your sins just take away my faith
CelosoJealous

Intenté llamarte por videollamada, pero no contestasteI tried to facetime you, but you didn't answer
Solo quería decirte que estoy tan orgulloso de tiBut I just wanted to tell you that I'm so fucking proud of you
¿Qué carajos?Like, what the fuck?
Acabo de entrar a Instagram, lo primero que veo es a mi mejor amigo siendo increíbleI just got on Instagram, first thing I see is my best friend just being fucking amazing
¿Qué carajos?Like, what the fuck?
Eres- eres una maldita- eres tan talentoso, y tan especial y tan amableYou are- you are a freaking- you are so talented, and so special and so kind
Sí, maldita sea, lo que ella dijoYeah, fuck yeah, what she said
Eres increíble, te quiero tantoYou are amazing, I love you so fucking much

Y estoy tan orgulloso de tiAnd I'm so fucking proud of you
Y estás haciendo tan bien en la vidaAnd you are doing so amazing in life
Y eres increíble, eres increíble, eres increíbleAnd you are amazing, you are amazing, you are amazing
Y te mereces todo lo grandioso en el universo que te sucedaAnd you deserve everything great in the entire universe that happens to you
Porque eres tan jodidamente increíble y te quiero y estoy tan orgulloso de tiBecause you're just so fucking amazing and I love you and I'm so proud of you
Y tu nueva canción es increíble como estaAnd your new song fucking slaps like this
Oops, tengo vecinosOops, I got neighbours
Pero te quieroBut I love you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Brian y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección