Traducción generada automáticamente
Glow Like That
Rich Chigga
Brillan así
Glow Like That
Te he visto brillar así. Debo decir que estoy orgulloso
I done seen you glow like that I must say that I'm proud
Pensando en los momentos en que irías a mi casa, hey
Thinkin bout the times when you would go into my house, hey
Tenía que dejarte ir así, yo diría que me jodió
Had to let you go like that I'd say it fucked me up
Vives en mi cabeza sin duda
You live in my head without a doubt
Siempre ansioso, tengo tu foto en mi collar
Always anxious, got your picture on my necklace
Digamos que soy inteligente pero nunca he visto un día de campus
Say I'm smart but never seen a day of campus
Me dio nani no te arrepientas sólo imprudentes
Gave me nani don't be sorry we just reckless
Piensa en ti cada vez que veo tus cajones
Think about you every time I see your drawers
Estoy en mi Mac Demarco
I be on my Mac Demarco shit
Romper mi corazón y fuma un cigarro
Break my heart then smoke a cig
Incluso poner algunos clavos en ella
Even put some cloves in it
No me pongas a prueba porque mi piel no es gruesa
Don't test me because my skin ain't thick
Golpea tus paredes Necesito mi dosis, levántate, necesito
Hit your walls I need my fix, pull up on you I need
Mucho más witchu tenía demasiadas azadas
Way more witchu had too much of these hoes
Nunca te dije sobre el verano que pasé con mis hermanos
Never told you bout the summer that I spent with my bros
Hacer cosas como tus piernas simplemente se mantienen abiertas ahora que se cierran
Doin' things like your legs just gon stay open now they closed
Pensé en arreglar el camino, pero ahora estás volando por tu cuenta, nah
Thought I'd fix the road but now you out here flying on your own, nah
Estaba pensando en ti y me hizo pensar en los colores del espacio
I was just thinkin' bout you and it made me think of colors of the space
70 millas arriba en mi coupé y no es una pelea pensada pisando mis frenos
70 miles up in my coupe and not a thought bout stepping on my brakes
Te he visto brillar así. Debo decir que estoy orgulloso
I done seen you glow like that I must say that I'm proud
Pensando en los momentos en que irías a mi casa, hey
Thinkin bout the times when you would go into my house, hey
Tenía que dejarte ir así, yo diría que me jodió
Had to let you go like that I'd say it fucked me up
Vives en mi cabeza sin duda
You live in my head without a doubt
Siempre ansioso, tengo tu foto en mi collar
Always anxious, got your picture on my necklace
Digamos que soy inteligente pero nunca he visto un día de campus
Say I'm smart but never seen a day of campus
Me dio nani no te arrepientas sólo imprudentes
Gave me nani don't be sorry we just reckless
Piensa en ti cada vez que veo tus cajones
Think about you every time I see your drawers
Todas estas fiestas a las que asisto pero nunca conozco la celebración
All these parties I attend but never know the celebration
Te dejo hacer lo que quieres. No necesitas explicaciones
I let you do what you want no need for explanation
Pasas por mi mente todo el día toda la noche se siente como inmigración
You go thru my mind all day all night it feels like immigration
Uno de estos días me joderé y reservaré un vuelo a Manhattan
One of these days I'll fuck around and book a flight up to Manhattan
No quiero verte ir, pero yo haría lo mismo que tú
Don't wanna see you go but I'd do the same as you
No veo por qué volverías a verme cuando
Don't see why you would go back to seeing me when you
No quería herir mis sentimientos, pero no pude tener ni idea
Didn't wanna hurt my feelings but I couldn't get a clue
No quería parecer percibiendo las cosas que perseguís
Didn't wanna seem perceiving bout the things that you pursue
Estaba pensando en ti y me hizo pensar en los colores del espacio
I was just thinkin' bout you and it made me think of colors of the space
70 millas arriba en mi coupé y no es una pelea pensada pisando mis frenos
70 miles up in my coupe and not a thought bout stepping on my brakes
Te he visto brillar así. Debo decir que estoy orgulloso
I done seen you glow like that I must say that I'm proud
Pensando en los momentos en que irías a mi casa, hey
Thinkin bout the times when you would go into my house, hey
Tenía que dejarte ir así, yo diría que me jodió
Had to let you go like that I'd say it fucked me up
Vives en mi cabeza sin duda
You live in my head without a doubt
Siempre ansioso, tengo tu foto en mi collar
Always anxious, got your picture on my necklace
Digamos que soy inteligente pero nunca he visto un día de campus
Say I'm smart but never seen a day of campus
Me dio nani no te arrepientas sólo imprudentes
Gave me nani don't be sorry we just reckless
Piensa en ti cada vez que veo tus cajones
Think about you every time I see your drawers
Estoy en mi Mac Demarco
I be on my Mac Demarco shit
Romper mi corazón y fuma un cigarro
Break my heart then smoke a cig
Incluso poner algunos clavos en ella
Even put some cloves in it
No me pongas a prueba porque mi piel no es gruesa
Don't test me because my skin ain't thick
Golpea tus paredes Necesito mi dosis, levántate, necesito
Hit your walls I need my fix, pull up on you I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Chigga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: