Traducción generada automáticamente
Story Of My Life
Rich Cronin
Historia de mi vida
Story Of My Life
Nada parece traerme de vuelta a tiNothing seems to bring me back to you
No importa lo que hagaNo matter what I do
No importa lo que hagasNo matter what you do
Tuve mi oportunidad pero me la quitaron todaI had my chance but they took it all away
Ahora no sé qué hacerNow I don't know what to do
Dicen que la retrospectiva es 20/20They say hindsight is 20/20
Y eso es un buen consejo de sobraAnd that's plenty good advice
Pero a veces todos jugamos a los dadosBut in time we all roll dice
Cuando tenía 15 años me enamoré de ese ruido en la radioWhen I was 15 I fell in love with that noise on the radio
¡Me volvía loco, che!It drove me crazy yo!
Por supuesto sabía que no tenía oportunidadOf course I knew that I didn't have a chance
Lo lograré algún día sin importar las circunstanciasI'll make it one day no matter what the circumstance
Porque simplemente no podía decir que noCause I just couldn't say no
Papeles arrugados en el piso de mi habitaciónCrumpled up paper on my bedroom floor
Canción tras canciónSong after song
Letra por letraLyric for lyric
Mi sueño estaba fuera de alcance, no podía acercarmeMy dream was out of reach man I couldn't get near it
Hasta que un día estaba justo allíUntil one day I was standing right there
¿Alguien puede decirme cómo demonios llegué aquí?Can someone please tell me how the hell I got here?
Así que aquí está la historia de mi vidaSo here’s the story of my life
Pintando un cuadro en blanco y negroPaint a picture in black and white
Nunca pensé que te traería aquíNever thought that I'd bring you here
Ahora todo parece tan claroNow everything just seems so clear
Tomó mucho tiempo y muchos consejosTook a long time and a lot of advice
Pero luego te das cuenta de que la gente no es tan amableBut then you realize people aren’t so nice
Cansado de vivir, la vida es una lucha, nenaTired of living, life’s a struggle baby
Pero si miras el lado positivo...But if you look on the bright side...
Nada parece traerme de vuelta a tiNothing seems to bring me back to you
No importa lo que hagaNo matter what I do
No importa lo que hagaNo matter what I do
Ahora estoy conduciendo por la ruta tresNow I’m driving down route three
De vuelta a la rutina otra vezBack to the drill again
Rumbo al estudioOff to the studio
Tengo que saciar mi sed otra vezGotta get my fill again
Hoy en día la vida es mucho más duraNowadays life is way more tough
Hice todo lo que pude pero no fue suficienteI did all I could do but it wasn’t enough
Fui a Orlando y nunca miré atrásI went down to orlando and I never looked back
Conocí a unos cuantos ladrones y me desviaron del caminoMet a few thieves and they took me off track
Vi cosas que no creeríasI saw things that you wouldn’t believe
Pero cuando el dinero se acabóBut when the money was gone
Fue entonces cuando me dijeron que me fueraThat’s when they told me to leave
Conocí a una chica y le rompí el corazónI met a girl and I broke her heart
Solo un día en la vida del próximo ídolo popJust a day in the life of the next pop star
Y luego dijeron que tal vez no viviríaAnd then they said that I might not live
Oh hombre, algo tiene que cederOh man, something’s gotta give
Así que aquí está la historia de mi vidaSo here’s the story of my life
Pintando un cuadro en blanco y negroPaint a picture in black and white
Nunca pensé que te traería aquíNever thought that I'd bring you here
Ahora todo parece tan claroNow everything just seems so clear
Tomó mucho tiempo y muchos consejosTook a long time and a lot of advice
Pero luego te das cuenta de que la gente no es tan amableBut then you realize people aren’t so nice
Cansado de vivir, la vida es una lucha, nenaTired of living, life’s a struggle baby
Pero si miras el lado positivoBut if you look on the bright side
Nada parece traerme de vuelta a tiNothing seems to bring me back to you
No importa lo que hagaNo matter what I do
No importa lo que hagaNo matter what I do
Tuve mi oportunidad pero me la quitaron todaI had my chance but they took it all away
Ahora no sé qué hacerNow I don't know what to do
Nada parece traerme de vuelta a tiNothing seems to bring me back to you
No importa lo que hagaNo matter what I do
No importa lo que hagasNo matter what you do
Tuve mi oportunidad pero me la quitaron todaI had my chance but they took it all away
Ahora no sé qué hacerNow I don't know what to do
No sé qué hacerDon't know what to do
Así que aquí está la historia de mi vidaSo here’s the story of my life
Pintando un cuadro en blanco y negroPaint a picture in black and white
Nunca pensé que te traería aquíNever thought that I'd bring you here
Ahora todo parece tan claroNow everything just seems so clear
Tomó mucho tiempo y muchos consejosTook a long time and a lot of advice
Pero luego te das cuenta de que la gente no es tan amableBut then you realize people aren’t so nice
Cansado de vivir, la vida es una lucha, nenaTired of living, life’s a struggle baby
Pero si miras el lado positivoBut if you look on the bright side
Así que aquí está la historia de mi vidaSo here’s the story of my life
Pintando un cuadro en blanco y negroPaint a picture in black and white
Nunca pensé que te traería aquíNever thought that I'd bring you here
Ahora todo parece tan claroNow everything just seems so clear
Tomó mucho tiempo y muchos consejosTook a long time and a lot of advice
Pero luego te das cuenta de que la gente no es tan amableBut then you realize people aren’t so nice
Cansado de vivir, la vida es una lucha, nenaTired of living, life’s a struggle baby
Pero si miras el lado positivo, ladoBut if you look on the bright side, side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Cronin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: