Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39
Letra

Papi

Daddy

Acababa de bajarme del avión. Necesitaba dormir
I had just got off the plane I needed some sleep

Montae siguió llamando a mi teléfono, repetidamente
Montae kept calling my phone, repeatedly

No quería hablar. Ignoré su llamada porque tenía sueño
I didn't wanna talk I ignored his call cause I was sleepy

Luego, cuando recogí a las 2 p.m
Then when I picked up at 2 p.m

Me dijo que a mi padre le habían disparado, 4 veces
He told me my daddy had got shot, 4 times

Inmediatamente las lágrimas comienzan a caer por mis ojos
Immediately tears start coming down my eyes

Y empecé a llorar
And I started crying

Porque Ian sabe si no lo logrará
Cause ian know if he won't gon make it

La gente del hospital no decía nada
Them hospital folks weren't sayin shit

Sólo quería ser paciente
I was just tryna be patient

Cuando lo vi en esa UCI
When I seen him in that icu

Chico, sabes que me volví loco
Boy you know I went crazy

Porque no podía ver a mi papá así, ese es mi bebé
Cause I couldn't see my daddy like that, that's my baby

(Mi papá)
(My daddy)

En otras palabras, mi mejor amigo habla con él todos los días
In other words he my best friend talk to him daily

(Está bien)
(Okay)

Los negratas que se lo hicieron, espero que rezan
Them niggas who did it to him, I hope they praying

(¿A quién?)
(To who?)

A Dios, pero él no puede ayudarte en esta situación
To God but he can't help you in this situation

Papá, te tengo
Daddy I gotchu

Papá, te quiero
Daddy I love ya

Papá mi partna
Daddy my partna

Papá mi mejor amigo
Daddy my best friend

Papá este aquí para ti
Daddy this one here for you

Daddy imma hacer esto por ti
Daddy imma do this for you

Imma descubre quién te hizo eso [x2]
Imma find out who did that to you [x2]

Papá acaba de poner tu confianza en mí
Daddy just put your trust in me

No te preocupes por nada
Don't worry about nothing

Porque los tengo
Cause I got'em

Imma hazlo por ti
Imma do it for you

Perdí la cabeza cuando sucedió al principio
I lost my mind when it happened at first

Se me cayó de rodillas
Dropped down straight to my knees

Y le dije a Dios que me alegro de servirle
And told God I'm glad I serve him

Ver los tubos en su boca sí, tristemente me dolió
See them tubes in his mouth yeah,it sadly hurt me

Mi mente no intentaré perderme
My mind I won't tryna lost

Estaba listo para matar a cualquier persona
I was ready to kill any person

Cualquiera que tenga algo que ver con eso
Anybody who had anything to do with it

Estoy solo. No necesito ayuda, no hay equipo conmigo
I'm by myself I don't need no help, no crew with me

Disparé a tu padre en la barbería, ¿cómo te sentirías?
Shot your daddy in the barbershop, nigga how would you feel?

Rezo para que mi papá salga, camine por el resto de su vida con una cojera
I pray that my daddy hang out, walk around for the rest of his life wit a limp

(¿Qué dicen las noticias?)
(What the news say?)

Lo golpearon en su costado 4 veces
They hit him in his side 4 times

Habla con él hoy, dijo que caminaba con la cabeza tan alta
Talk to him today, he said he walking with his head up so high

¿Le preguntó cómo lo logró?
Asked him how he made it through it?

Dijo una palabra: Dios
He said one word: God

Parando como la mafia
Pulling up like the mob

Sé que está doliendo, pero sólo quiero que sepas
I know that he hurting but I just want to let you know

Papá, te tengo
Daddy I gotchu

Papá, te quiero
Daddy I love ya

Papá mi partna
Daddy my partna

Papá mi mejor amigo
Daddy my best friend

Papá, éste es para ti
Daddy this one here is for you

Daddy imma hacer esto por ti
Daddy imma do this for you

Inma averigua quién te hizo eso
Imma find out who did that to you

Papá acaba de poner tu confianza en mí
Daddy just put your trust in me

No te preocupes por nada
Don't worry about nothing

Porque los tengo
Cause I got'em

Imma hazlo por ti
Imma do it for you

Si me preguntan para quién lo hago
If they ask me who I do it for

Sabrás que voy a decirles que lo hago por mi papá
You gon know I'm gon tell'em I do it for my daddy

Papi
Daddy

Esto es para mi
This is for my

Esto para mi papá
This for my daddy

¿Papá?
Daddy?

Adivina lo que dije
Guess what I said

¿Por qué le hiciste eso a mi papá?
Why did you do that to my daddy?

¿Por qué le hiciste eso a mi papá?
Why did you do that to my daddy?

Mi papá
My daddy

Mi única pregunta es ¿por qué le hiciste eso a mi papá?
My only question is why did you do that to my daddy

¿Por qué lo hiciste así?
Whyy did you do him like that?

No le ha hecho daño a nadie
He ain't hurt nobody

¿Por qué lo haces así?
Why you do him like that?

Por favor, no hagas preguntas
Please don't ask no questions

Cuando lo hago te gusta eso
When I do you like that

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Homie Quan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção