Traducción generada automáticamente
Daddy
Rich Homie Quan
Papi
Daddy
Acababa de bajarme del avión. Necesitaba dormir
I had just got off the plane I needed some sleep
Montae siguió llamando a mi teléfono, repetidamente
Montae kept calling my phone, repeatedly
No quería hablar. Ignoré su llamada porque tenía sueño
I didn't wanna talk I ignored his call cause I was sleepy
Luego, cuando recogí a las 2 p.m
Then when I picked up at 2 p.m
Me dijo que a mi padre le habían disparado, 4 veces
He told me my daddy had got shot, 4 times
Inmediatamente las lágrimas comienzan a caer por mis ojos
Immediately tears start coming down my eyes
Y empecé a llorar
And I started crying
Porque Ian sabe si no lo logrará
Cause ian know if he won't gon make it
La gente del hospital no decía nada
Them hospital folks weren't sayin shit
Sólo quería ser paciente
I was just tryna be patient
Cuando lo vi en esa UCI
When I seen him in that icu
Chico, sabes que me volví loco
Boy you know I went crazy
Porque no podía ver a mi papá así, ese es mi bebé
Cause I couldn't see my daddy like that, that's my baby
(Mi papá)
(My daddy)
En otras palabras, mi mejor amigo habla con él todos los días
In other words he my best friend talk to him daily
(Está bien)
(Okay)
Los negratas que se lo hicieron, espero que rezan
Them niggas who did it to him, I hope they praying
(¿A quién?)
(To who?)
A Dios, pero él no puede ayudarte en esta situación
To God but he can't help you in this situation
Papá, te tengo
Daddy I gotchu
Papá, te quiero
Daddy I love ya
Papá mi partna
Daddy my partna
Papá mi mejor amigo
Daddy my best friend
Papá este aquí para ti
Daddy this one here for you
Daddy imma hacer esto por ti
Daddy imma do this for you
Imma descubre quién te hizo eso [x2]
Imma find out who did that to you [x2]
Papá acaba de poner tu confianza en mí
Daddy just put your trust in me
No te preocupes por nada
Don't worry about nothing
Porque los tengo
Cause I got'em
Imma hazlo por ti
Imma do it for you
Perdí la cabeza cuando sucedió al principio
I lost my mind when it happened at first
Se me cayó de rodillas
Dropped down straight to my knees
Y le dije a Dios que me alegro de servirle
And told God I'm glad I serve him
Ver los tubos en su boca sí, tristemente me dolió
See them tubes in his mouth yeah,it sadly hurt me
Mi mente no intentaré perderme
My mind I won't tryna lost
Estaba listo para matar a cualquier persona
I was ready to kill any person
Cualquiera que tenga algo que ver con eso
Anybody who had anything to do with it
Estoy solo. No necesito ayuda, no hay equipo conmigo
I'm by myself I don't need no help, no crew with me
Disparé a tu padre en la barbería, ¿cómo te sentirías?
Shot your daddy in the barbershop, nigga how would you feel?
Rezo para que mi papá salga, camine por el resto de su vida con una cojera
I pray that my daddy hang out, walk around for the rest of his life wit a limp
(¿Qué dicen las noticias?)
(What the news say?)
Lo golpearon en su costado 4 veces
They hit him in his side 4 times
Habla con él hoy, dijo que caminaba con la cabeza tan alta
Talk to him today, he said he walking with his head up so high
¿Le preguntó cómo lo logró?
Asked him how he made it through it?
Dijo una palabra: Dios
He said one word: God
Parando como la mafia
Pulling up like the mob
Sé que está doliendo, pero sólo quiero que sepas
I know that he hurting but I just want to let you know
Papá, te tengo
Daddy I gotchu
Papá, te quiero
Daddy I love ya
Papá mi partna
Daddy my partna
Papá mi mejor amigo
Daddy my best friend
Papá, éste es para ti
Daddy this one here is for you
Daddy imma hacer esto por ti
Daddy imma do this for you
Inma averigua quién te hizo eso
Imma find out who did that to you
Papá acaba de poner tu confianza en mí
Daddy just put your trust in me
No te preocupes por nada
Don't worry about nothing
Porque los tengo
Cause I got'em
Imma hazlo por ti
Imma do it for you
Si me preguntan para quién lo hago
If they ask me who I do it for
Sabrás que voy a decirles que lo hago por mi papá
You gon know I'm gon tell'em I do it for my daddy
Papi
Daddy
Esto es para mi
This is for my
Esto para mi papá
This for my daddy
¿Papá?
Daddy?
Adivina lo que dije
Guess what I said
¿Por qué le hiciste eso a mi papá?
Why did you do that to my daddy?
¿Por qué le hiciste eso a mi papá?
Why did you do that to my daddy?
Mi papá
My daddy
Mi única pregunta es ¿por qué le hiciste eso a mi papá?
My only question is why did you do that to my daddy
¿Por qué lo hiciste así?
Whyy did you do him like that?
No le ha hecho daño a nadie
He ain't hurt nobody
¿Por qué lo haces así?
Why you do him like that?
Por favor, no hagas preguntas
Please don't ask no questions
Cuando lo hago te gusta eso
When I do you like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Homie Quan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: