Traducción generada automáticamente
Balls
Rich Kids on LSD
Couilles
Balls
Assis à une table le jour de Thanksgiving quand tu avais trois ans,Sitting' at a table Thanksgiving day when you were three,
Ton père t'a frappé à la bouche et tu as commencé à saigner.Your father hit you in the mouth and you started to bleed.
Tu as été puni parce que t'avais pas vraiment faim !You were punished 'cause you weren't really hungry!
Dix ans et tu fais honte à tout le monde,Ten years old and you're making everyone ashame,
Parce que tu préfères jouer de la guitare que d'être la star du jeu.'Cause you'd rather play guitar than be the star in the game.
Je ne veux pas être un nobody.I don't want to be a nobody.
Je mets ma tête dans le sable parce que je ne veux pas y faire face,I put my head in the sand 'cause I don't want to face it,
Seul maintenant sans toi.Lonely know without you.
Tu ne comprends toujours pas pourquoi c'est moi que je blesse,You still don't understand why it's myself I been hurting,
Pour toi, je n'ai jamais été à la hauteur.For you, I never measured up to you
Oh Seigneur, libère-moi !Oh Lord, set me free!
C'est pas fini maintenant.It ain't over now.
Je me fais mal parce que t'es pas là pour le faire.Hurtin' myself 'cause you ain't here to do it.
C'est toujours pas fini maintenant.Still ain't over now.
Ça me fait tellement mal à l'intérieur.Hurt me so badly inside.
C'est pas fini maintenant.It ain't over now.
Je me fais mal parce que t'es pas là pour le faire.Hurtin' myself 'cause you ain't here to do it.
C'est toujours pas fini maintenant.Still ain't over now.
Ça me fait tellement mal à l'intérieur.Hurt me so badly inside.
Oh Seigneur, libère-moi !Oh Lord, set me free!
Regarde dans le miroir, prends un long et dur regard à moi-même,Stare in the mirror, take a long hard look at myself
Le reflet peint le portrait de quelqu'un d'autre.The reflection paints a picture of somebody else.
Devrais-je vraiment avoir honte juste de le voir ?Should I really feel ashamed just to see it?
Le jugement était quelque chose que tu m'avais appris à croire.Judgement was something you had taught me to believe.
Tu as essayé de me faire être quelqu'un que je ne pouvais pas être.You tried to make me be somebody that I couldn't be.
Devrais-je vraiment avoir honte juste d'être ça ?Should I really feel ashamed just to be it?
Je mets ma tête dans le sable parce que je ne veux pas y faire face.I put my head in the sand 'cause I don't want to face it.
Seul maintenant sans toi.Lonely now without you.
Tu ne comprends toujours pas que c'est moi que je déteste.You still don't understand it's myself I been hating.
Toi, je n'ai jamais été à la hauteur...You, I never measured up to...
Toi ! Va-t'en ! Loin.You! Go Away! Away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Kids on LSD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: