Traducción generada automáticamente

Promenade
Rich Mullins
Paseo
Promenade
Cuando los bailarines se dirigieron al paseo"When the dancers took to the promenade
Mi corazón saltó altoWell my heart leapt high
Y no tuve miedoAnd I was unafraid
Del sentimiento que había sofocado durante tantos añosOf the feeling I'd stifled for so many years
Dime cómo te sientesTell me how do you
¿Cómo te sientes?How do you feel
La banda tomó sus lugares y se afinaronWell the band took their places and got all in tune
Y luego la voz del presentadorAnd then the caller's voice
Resonó bajo la lunaWell it rang out beneath the moon
Y luego los chicos tomaron a sus chicas y empezaron a bailarAnd then the boys took their girls and they started to reel
Y cantaban ¿cómo estás ~ cómo te sientes?And they were singin' how do you ~ how do you feel
Y luego la gente del pueblo dijo que llamarían a la policíaAnd then the people in the town said that they'd call the police
Si no bajábamos el tono de toda esta perturbación de su pazIf we didn't keep down all this disturbin' their peace
Y el Oficial Black, sabes que respondió a sus ruegosAnd Officer Black you know he answered their pleas
Y corrió hacia la colina solo para verAnd he ran up on the hill just to see
Se escondió entre los arbustos a un tiro de piedra de distanciaWell he hid in the bushes just a stone's throw away
Y luego todos vimos este cambio en su rostroAnd then we all saw this change comin' over his face
Pero estaba saltando al ritmo y empezó a brincar en sus talonesBut he was bouncin' to the beat and started hoppin' on his heels
Cantando ¿cómo estás ~ cómo te sientes?Singin' how do you do ~ how do you feel
Y luego los habitantes del pueblo le preguntaron si haría algunas detencionesAnd then the townspeople asked him if he'd make some arrests
¿Podrían encontrar paz y tranquilidad para poder volver a la cama?Could they find peace and quiet so they could go back to bed
Él dijo si es paz lo que quieren, la encontrarán en la colinaHe said if it's peace that you want, you're gonna find it on the hill
Pero el silencio que mantienen es el silencio que mataBut the silence that you keep is the silence that kills
Así que los habitantes del pueblo se pusieron tan molestos y enojadosSo the townspeople all got so uptight and mad
Sabes que lo despidieron en el actoYou know they fired him on the spot
Y luego tiraron su placaAnd then they threw away his badge
Luego le pidieron que se fuera y él dijo con gusto lo haréThen they asked him to leave and he said gladly I will
Ellos dijeron ahora dinos ¿cómo te sientes?They said tell us now how do you feel
Él dijo cuando los bailarines se dirigieron al paseoHe said when the dancers took to the promenade
Mi corazón saltó alto y no tuve miedoWell my heart leapt high and I was unafraid
Del sentimiento que había sofocado durante tantos añosOf the feeling I'd stifled for so many years
Dime cómo estás ~ ¿cómo te sientes?Tell me how do you ~ how do you feel"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Mullins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: