Traducción generada automáticamente
Station Man
Rich Robinson
Homme de la Gare
Station Man
Homme de la gare, j'attendsStation man, I've been waiting
Peux-tu me dire quand on partCan you tell me when we're leaving
Le train de minuit est en routeMidnight train now is leaving
Le moteur hurleEngine's screaming
Où je vais, je ne sais pasWhere I'm going I don't know
Mais tu me le diras, je supposeBut you'll tell me I suppose
Quand tu pars, je ne sais pasWhen you're leaving I don't know
Ne veux-tu pas me le dire maintenantWon't you tell me now
Je le vois arriver et j'apporte quelque choseI see it coming and bring something
Ce train d'amour, je le vois arriverThis train of loving, I see it coming
Je le sens filer, ce train d'amourI feel it running, this train of lovin'
Depuis des temps anciensFrom ages past
Homme de la gare, j'attendsStation man I've been waiting
Peux-tu me dire quand on partCan you tell me when we're leaving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich Robinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: