Traducción generada automáticamente

Do You Love Me? (feat. Lil Tjay)
Rich The Kid
¿Me amas? (feat. Lil Tjay)
Do You Love Me? (feat. Lil Tjay)
RIP a la chica que solías verRIP to the girl you used to see
Sus días han terminadoHer days are over
Nena, ella ha terminadoBaby, she's over
Decidí darte todo de míI decided to give you all of me
Nena, acércateBaby, come closer
Nena, acércateBaby, come closer
Quieres un tipo con seis cifras, nena, eso no soy yoYou want a six figure nigga, girl, that's not me
Estoy recibiendo grandes cheques, sé que no me detendránI'm getting big checks, I know they won't stop me
Sé que quieren verme abajo, quieren derribarmeI know they wan' see me below, they wan' drop me
Sé eso, lo sé nena, sé que estas calles son peligrosasI know that, I know girl, I know these streets wocky
¿Me amas? Nena, sabes que están tras de míDo you love me? Girl, you know they out for my top
Si fracasara mañana, ¿mantendrías mi lugar?If I fell off tomorrow, would you hold my spot?
Sé que las chicas no me aman, están tras mi dineroI know bitches don't love me, they out for my guap
Nunca les diré lo que no esI ain't gon' never tell 'em what it's not
Me enseñaron: Nunca digas, así que olvidéI was taught: Never tell, so I forgot
Dinero largo, tal vez solo llegue en un descapotable, okayMoney long, might just pull up in a drop, okay
Persiguiendo esos dígitos como si alguna vez pensaste: De ninguna maneraChasin' them digits like you ever thought: No way
Los tipos siguen actuando como si fueran fanáticos, está bienNiggas be steady actin' like they're fans, it's okay
Pero estoy teniendo un día maravillosoBut I'm having a wonderful day
He estado enfocado, estoy corriendo, no juegoI been focus, I'm runnin', don't play
Ella en mi cuello como un collarShe on my neck like a necklace
Estoy en su boca como un dentista (¿Qué?)I'm in her mouth like a dentist (What)
Todo este papel como si estuviera imprimiendo (Impresora)All this paper like I'm printin' (Printer)
Ella quiere que la folle, ella lo entiende (Sí)She want me to fuck her, she get it (Yeah)
Nena, acércate, más cerca (Más cerca)Baby, come closer, closer (Closer)
Ese coño, sabe a duraznos (Duraznos)That pussy, it taste like peaches (Peaches)
Su cerebro tan bueno, ella es una genio (Genio)Brain so good, she a genius (Genius)
Esa cabeza tan buena, la necesito (La necesito)That head so good, I need it (I need it)
RIP a las putas que solía ver (Están muertas)RIP to the hoes I used to see (They dead)
Yo y mi dinero hemos crecidoMe and my money done growed up
No, en serio, no podemos rendirnosNah, for real, we can't fold up
Maldita sea, te extraño, nena, explotaFuck I miss ya, baby, blow up
Ella está caliente como el infierno, tengo que enfriarmeShe hot as hell, I gotta snow up
Quieres un tipo con seis cifras, nena, eso no soy yoYou want a six figure nigga, girl, that's not me
Estoy recibiendo grandes cheques, sé que no me detendránI'm getting big checks, I know they won't stop me
Sé que quieren verme abajo, quieren derribarmeI know they wan' see me below, they wan' drop me
Sé eso, lo sé nena, sé que estas calles son peligrosasI know that, I know girl, I know these streets wocky
¿Me amas? Nena, sabes que están tras de míDo you love me? Girl, you know they out for my top
Si fracasara mañana, ¿mantendrías mi lugar?If I fell off tomorrow, would you hold my spot?
Sé que las chicas no me aman, están tras mi dineroI know bitches don't love me, they out for my guap
Nunca les diré lo que no esI ain't gon' never tell 'em what it's not
Me enseñaron: Nunca digas, así que olvidéI was taught: Never tell, so I forgot
Dinero largo, tal vez solo llegue en un descapotable, okayMoney long, might just pull up in a drop, okay
Persiguiendo esos dígitos como si alguna vez pensaste: De ninguna maneraChasin' them digits like you ever thought: No way
Los tipos siguen actuando como si fueran fanáticos, está bienNiggas be steady actin' like they're fans, it's okay
Pero estoy teniendo un día maravillosoBut I'm having a wonderful day
He estado enfocado, estoy corriendo, no juegoI been focus, I'm runnin', don't play
He estado enfocado, mierda, arruino el escenarioI been focused, shit, I fuck up the stage
Los tipos están quebrados y sucios, no tienen nada que decirNiggas broke and dirty, nothin' to say
Joven impecable, atrapado en mis formasFlawless young nigga, stuck in my ways
Trabajando constantemente, chico, estás atrapado en la olaSteady workin', kid, you stuck in the wave
Corriendo por lo que sea que haya que hacerRunnin' 'round whatever to do
Porque recuerdo no tener nada más que días'Cause I remember havin' nothin' but days
Digo: Te amo, luego estoy tocando para tiSay: I love you, then I'm drummin' for you
Él estaba bromeando, no es un escenario amorosoHe was jokin', it's no loveable stage
Pregúntale a tu chica por qué la estoy follandoAsk your bitch then why I'm fuckin' her
Las chicas de la ciudad hacen lo suyo, teniendo un laberintoCity bitches do you, havin' a maze
La encendí porque estoy saliendo con ellaTurned her up 'cause I'm fuckin' with her
Trabajador duro, así que le di un aumentoHard worker, so I gave her a raise
Ella es una vibra, pero aún así no hay nada con ellaShe a vibe, but still it's nothin' with her
Nunca se siente como si estuviera apurado con ellaIt don't ever feel like rushin' with her
Estaba contigo, estoy protegiéndolaI was with ya, I be clutchin' for her
Corriendo en [?], estoy disparando por ellaRun up in [?], I'm bustin' for her
Montones, todos sobre mí (Montones)Racks, they all on me (Racks)
Baguettes, todos sobre mí (Baguettes)Baguettes they all on me (Baguettes)
Tu chica está toda sobre míYour bitch be all on me
Ha pasado un minuto desde que estuve en ParísBeen a minute since I been out in Paris
Niño malo, fui [?]Bad kid, went [?]
Demasiado rico, no puedo avergonzarmeToo rich, I can't be embarrassed
[?][?]
Jóvenes teniendo (Teniendo)Young niggas havin' (Havin')
Corriendo estos juegos, no Madden (No Madden)Runnin' these play, no Madden (No Madden)
Nuevo Richard Millie, eso es un Aston (Aston)New Richard Millie, that's a Aston (Aston)
Nueva camioneta a prueba de balas, sin falta (Skrr)New bulletproof truck, no lackin' (Skrr)
Le dijiste: Se acabó, ella me llama como: VenShe you told: It's over, she callin' me like: Come over
Tengo un chofer, tráelo de vuelta, no el RoverI got a chauffeur, bring it back, not the Rover
Quieres un tipo con seis cifras, nena, eso no soy yoYou want a six figure nigga, girl, that's not me
Estoy recibiendo grandes cheques, sé que no me detendránI'm getting big checks, I know they won't stop me
Sé que quieren verme abajo, quieren derribarmeI know they wan' see me below, they wan' drop me
Sé eso, lo sé nena, sé que estas calles son peligrosasI know that, I know girl, I know these streets wocky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: