Traducción generada automáticamente

Early Morning Trappin (feat. Trippie Redd)
Rich The Kid
Trappin' Tôt le Matin (feat. Trippie Redd)
Early Morning Trappin (feat. Trippie Redd)
[Al Pacino & Rich The Kid][Al Pacino & Rich The Kid]
Je t'ai dit, mec, je t'ai dit !I told you, man, I told you!
Ne me fais pas chier !Don't fuck with me!
Je t'ai dit, pas de gosses !I told you, no fucking kids!
Non, mais tu n'écoutais pas, pourquoi, espèce de con, regarde-toi maintenantNo, but you wouldn't listen, why, you stupid fuck, look at you now
HeinHuh
L'argent, c'est le seul chemin, tu sais ce que je veux dire ?Money way, only way, y'know what I'm sayin'?
Petite salopeLil bitch
[Rich The Kid][Rich The Kid]
J'étais là à trappin' tôt (tôt)Was up trappin' early (early)
Elle est belle et classe mais elle prépare un oiseauShe bad and boujee but whippin' a birdie
Mon verre est tellement sale (quoi)My cup is so dirty (what)
Tes diamants ne brillent pas, mon petit doigt vaut 30Your diamonds don't shine, my pinky a 30
Verse le verre, c'est tellement propre (tellement propre)Pour up the pint, that's so clean (so clean)
Les jantes de la Bentley coûtent 14The rims of the Bentley cost 14
Pas de blabla, le faisceau rouge (faisceau rouge)Ain't doin' no talkin', the red beam (red beam)
Mes meufs sont perplexes, jeune mec, on flexeMy bitches perplexin', young nigga, we flexin'
[Trippie Redd][Trippie Redd]
OuaisYeah
Tellement de vert dans ma rue comme à GroveSo much green on my street like it's Grove
J'ai fait beaucoup d'argent sur la routeMade a lot of money on the road
Maintenant ils me réservent, 10K pour un showNow they book me, 10K for a show
Actavis dans ma boisson, je vais verser, ouaisActavis in my drink, I'ma pour, yeah
Comme si je connaissais les pointsLike I know the dots
Je vais lui faire du bruit, lui enlever ses chaussettesI'ma beat her box, beatin' off her fuckin' socks
30 a un balai, je te tire, ça ressemble à la varicelle30 got a mop, shoot you, look like chicken pox
Je fais des roches, les toxicomanes et moi, on renifle des rochesI be whippin' rocks, fiends and me, they sniffin' rocks
Je suis un trapstar, ayyI'm a trapstar, ayy
J'espère que je ne vais pas crasher, je fais le dash dans une NASCAR, c'est vraiment une voiture rapideHope I don't crash, do the dash in a NASCAR, it really is a fast car
C'est un film comme Pixar, un film comme PixarIt's a movie just like Pixar, movie just like Pixar
T'es tiré, je transforme ton cul en clip-artGet shot out, turn your ass to clip-art
Ouais, je transforme ton cul en clip-artYeah, turn you ass to clip-art
Gamin, t'es un débile, en mouvement comme un kartBoy, you is a retard, on the go just like a go-kart
Je fais de l'art comme Mozart, de l'art comme MozartMakin' art just like Mozart, art just like Mozart
OuaisYeah
Trappin' tôt le matinEarly mornin' trappin'
Trappin' tôt le matinEarly mornin' trappin'
Trappin' tôt le matinEarly mornin' trappin'
Trappin' tôt le matinEarly mornin' trappin'
Trappin' tôt le matinEarly mornin' trappin'
[Rich The Kid][Rich The Kid]
J'étais là à trappin' tôt (tôt)Was up trappin' early (early)
Elle est belle et classe mais elle prépare un oiseauShe bad and boujee but whippin' a birdie
Mon verre est tellement sale (quoi)My cup is so dirty (what)
Tes diamants ne brillent pas, mon petit doigt vaut 30Your diamonds don't shine, my pinky a 30
Verse le verre, c'est tellement propre (tellement propre)Pour up the pint, that's so clean (so clean)
Les jantes de la Bentley coûtent 14The rims of the Bentley cost 14
Pas de blabla, le faisceau rouge (faisceau rouge)Ain't doin' no talkin', the red beam (red beam)
Mes meufs sont perplexes, jeune mec, on flexeMy bitches perplexin', young nigga, we flexin'
[Trippie Redd][Trippie Redd]
OuaisYeah
Tellement de vert dans ma rue comme à GroveSo much green on my street like it's Grove
J'ai fait beaucoup d'argent sur la routeMade a lot of money on the road
Maintenant ils me réservent, 10K pour un showNow they book me, 10K for a show
Actavis dans ma boisson, je vais verser, ouaisActavis in my drink, I'ma pour, yeah
[Rich The Kid][Rich The Kid]
Arrive avec Trippie, repars avec ta meuf, je lui mets ma bite dans les reins (ouais)Pull up with Trippie, pull off with your bitch, put dick in her kidneys (yeah)
Plus d'Act' dans le Simply, ces mecs font la queue pour atteindre le million (whoa)More Act' in the Simply, whese niggas in line to get to the milli' (whoa)
AP deux tons, elle suce ma bite, veut baiser avec ma glace (glace)AP two-tone, she suckin' my dick, wanna fuck wit my ice on (ice on)
Je la renvoie chez elle (hein, quoi ?)I'm sendin' her right home (huh, what?)
Elle est belle et classe, va préparer un oiseauShe bad and boujee, gon' whip up a birdie
Mon verre est tellement sale (lean)My cup is so dirty (lean)
Vous êtes des fraudeurs, vos diamants sont flousYou niggas is fraud, your diamonds is blurry
Je trappe le 30 (30)I'm trappin' the 30 (30)
Je ne fais pas de blabla (blabla)I don't do no cap'n (cap'n)
Des billets dans le placard (billets)Racks all in the cabinet (racks)
Ils détestaient, je faisais des thunes, empilant et relaxantThey was hatin', I was rackin', stackin' and relaxin'
Le rêve pourrait faire cent mille, maintenant je roule dans la LambDream might get a hundred bands, now I'm ridin' 'round in the Lamb
Elle est belle et classe, je fais des films, je pourrais baiser une meuf devant la caméraShe bad and boujee, I'm makin' movies, might fuck a bitch on cam
J'ai besoin d'une Fanta, j'ai du sirop (sirop), je vais peut-être sortir de la VertI need a Fanta, got syrup (syrup), I might just hop out the Vert
Elle veut sortir de sa jupe, c'est là qu'elle prend le Perc'She wanna hop out her skirt, that's when she poppin' the Perc'
J'étais là à trappin' tôt (tôt)Was up trappin' early (early)
Elle est belle et classe mais elle prépare un oiseauShe bad and boujee but whippin' a birdie
Mon verre est tellement sale (quoi)My cup is so dirty (what)
Tes diamants ne brillent pas, mon petit doigt vaut 30Your diamonds don't shine, my pinky a 30
Verse le verre, c'est tellement propre (tellement propre)Pour up the pint, that's so clean (so clean)
Les jantes de la Bentley coûtent 14The rims of the Bentley cost 14
Pas de blabla, le faisceau rouge (faisceau rouge)Ain't doin' no talkin', the red beam (red beam)
Mes meufs sont perplexes, jeune mec, on flexeMy bitches perplexin', young nigga we flexin'
[Trippie Redd][Trippie Redd]
OuaisYeah
Tellement de vert dans ma rue comme à GroveSo much green on my street like it's grove
J'ai fait beaucoup d'argent sur la routeMade a lot of money on the road
Maintenant ils me réservent, 10K pour un showNow they book me, 10K for a show
Actavis dans ma boisson, je vais verser, ouaisActavis in my drink, I'ma pour, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: