Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 159
Letra

Lo perdimos

Lost It

Metro ser Boomin
Metro be Boomin

El cupé es retrasado (skrrt)
The coupe is retarded (skrrt)

Louis mi alfombra (alfombra)
Louis my carpet (carpet)

No nos hagas empezar (eh)
Don't get us started (huh)

Estoy de vuelta en esa basura de jefe (qué)
I'm back on that boss shit (what)

Ella boujee ella mandona (mandona)
She boujee she bossy (bossy)

La parte superior, lo perdí (lo perdí)
The top, I done lost it (I lost it)

El Bentley no cuesta nada (skrrt, skrrt)
The Bentley don't cost shit (skrrt, skrrt)

Salí del banco rico (salir de la, salir de la, salir de la)
I walk out the bank rich (walk out the, walk out the, walk out the)

Ok, bebí bebiendo, cambio de carril
Ok, drank sippin', lane switchin'

He traído a mi pandilla conmigo (mi pandilla)
I done brought my gang with me (my gang)

Recién salido del congelador, mi hielo goteando (hielo)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)

El dinero entra, mi vida es diferente
Money coming in, my life different

Ooh, podría arrebatar ese cupé
Ooh, I might snatch that coupe

Yo jodida, ella linda
Yo bitch fuck, she cute

Yo también puse a la banda en mi cadena
I put the gang on my chain too

Están saliendo tristes, eso no es nada nuevo
They going out sad that's nothing new

Están saliendo mal, de la manera triste
They going out bad, the sad way

Puse ese dinero en tres direcciones
I put that cash on 3 way

Rich nigga caer un bebé en un azada cara
Rich nigga drop a baby on a hoe face

¿Dónde diablos estabas en los días de la quiebra?
Where the hell was you at on the broke days?

Oh, sí
Ooh, yeah

Tengo a los pájaros como halcones
I got the birds like falcons

Ella no puede conseguir una bolsa, ella haciendo pucheros
She can't get a bag, she pouting

He acumulado el dinero, que asciende a
I racked up the money, amounting

El goteo es agua, una fuente
The drip is water, a fountain

Calles en candado, todos mis negratas aún azotan la olla
Streets on lock, all of my niggas still whip the pot

No hay tiempo para la vagina, sólo quiero la parte superior
No time for the pussy, just want the top

Estaban atrapando en peces y manchas de pollo
Were trappin' in fishes and chicken spots

Trampa juego increíble, me conecto caminar y me pagan
Trap game amazing, I plug walk and they pay me

30 malditas locas
30 bad bitches goin' crazy

Revuelva freír Voy a azotar a un bebé
Stir fry I'ma whip up a baby

Entró en este bih con la pandilla
Came in this bih wit the gang

Demasiados diamantes mi cadena
Too many diamonds my chain

Lil 'bitch quiere un anillo
Lil' bitch want a ring

Fuck su una vez hacer su cantar
Fuck her once make her sing

Oh podría contestar el teléfono, ella consiguió actuar bien
Oh might pick up the phone, she got act right

No puedo abrir la puerta. El cupé es retrasado
Can't open the door the coupe is retarded

No se lo puede permitir
He cannot afford it

El último diseñador, ya lo compró
The latest designer, already done bought it

Una pandilla conmigo, ninguno de los negratas puede acompañarme
Gang with me, none of niggas can hand with me

Enlace cubano cuesta un dólar cincuenta
Cuban link cost a buck fifty

Le dije dinero, perrita que te quedaste conmigo
Told her money, bitch you stuck with me

El cupé es retrasado (skrrt)
The coupe is retarded (skrrt)

Louis mi alfombra (alfombra)
Louis my carpet (carpet)

No tienes que empezar (eh)
Don't gotta start it (huh)

Estoy de vuelta en esa basura de jefe (qué)
I'm back on that boss shit (what)

Ella boujee ella mandona (mandona)
She boujee she bossy (bossy)

La parte superior, lo perdí (lo perdí)
The top, I done lost it (I lost it)

El Bentley no cuesta nada (skrrt, skrrt)
The Bentley don't cost shit (skrrt, skrrt)

Salí del banco rico (salir de la, salir de la, salir de la)
I walk out the bank rich (walk out the, walk out the, walk out the)

Ok, bebí bebiendo, cambio de carril
Ok, drank sippin', lane switchin'

He traído a mi pandilla conmigo (mi pandilla)
I done brought my gang with me (my gang)

Recién salido del congelador, mi hielo goteando (hielo)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)

El dinero entra, mi vida es diferente
Money coming in, my life different

Ooh, podría arrebatar ese cupé
Ooh, I might snatch that coupe

Yo jodida, ella linda
Yo bitch fuck, she cute

Yo también puse a la banda en mi cadena
I put the gang on my chain too

Están saliendo tristes, eso no es nada nuevo
They going out sad that's nothing new

¡Huncho
Huncho

Firma AP (hielo), claridad HD (whoo, whoo)
Signature AP (ice), clarity HD (whoo, whoo)

Drippin 'en enlaces de agua
Drippin' in water links

Trae tus motos acuáticas (chapoteo)
Bring your jet skis (splash)

Pedir un cuarto de pieza (brr, brr), pero no me envíe un mensaje de texto (hola)
Order a quarter piece (brr, brr), but do not text me (hello)

Gran bolsa de anillos de Funyon, quieren la receta
Big bag of Funyon rings, they want the recipe

Ella tiene una bolsa encima, sí, eso es por mi culpa
She got a bag on her, yeah that's because of me

Ella folla con el mismo enchufe, todavía con los OGs (OG)
She fuck with the same plug, still with the OGs (OG)

Bueno, ¿qué tal la nueva generación (nueva generación)
Well, how 'bout the new generation (new generation)

¿Qué tal la nueva elevación (nueva elevación)
How 'bout the new elevation (new elevation)

¿Qué vas a hacer cuando lo hagas? (eh)
What you gon' do when you make it? (huh)

Saltar el Cordero, luego patiné (skrrt)
Hop out the Lamb, then I skated (skrrt)

Traje a la banda conmigo, al banco conmigo (sí)
I brought the gang with me, to the bank with me (yeah)

Pon esa cosa en el deporte, luego comencé a cambiar de carril (skrrt)
Put that thing in sport, then I started lane switching (skrrt)

Salté del porche, luego empiezo mi negocio de pandillas
Jumped off the porch, then I start my gang business (gang gang)

Huncho y Rich El niño plug caminar a las riquezas (caminando)
Huncho and Rich The Kid plug walkin' to the riches (walkin')

Tú eres el tipo de negrata que te gusta hablar con estas perras
You the type of nigga love talkin' to these bitches (talk it)

Soy el tipo de negrata drippin 'grifo en estas perras (grifo)
I'm the type of nigga drippin' faucet on these bitches (faucet)

Dame mi ayuda, soy Tony Parker con estas perras (Tony)
Gimme my assist, I'm Tony Parker with these bitches (Tony)

El cupé es retrasado (skrrt)
The coupe is retarded (skrrt)

Louis mi alfombra (alfombra)
Louis my carpet (carpet)

No tienes que empezar (eh)
Don't gotta start it (huh)

Estoy de vuelta en esa basura de jefe (qué)
I'm back on that boss shit (what)

Ella boujee ella mandona (mandona)
She boujee she bossy (bossy)

La parte superior, lo perdí (lo perdí)
The top, I done lost it (I lost it)

El Bentley no cuesta nada (skrrt, skrrt)
The Bentley don't cost shit (skrrt, skrrt)

Salí del banco rico (salir de la, salir de la, salir de la)
I walk out the bank rich (walk out the, walk out the, walk out the)

Ok, bebí bebiendo, cambio de carril
Ok, drank sippin', lane switchin'

He traído a mi pandilla conmigo (mi pandilla)
I done brought my gang with me (my gang)

Recién salido del congelador, mi hielo goteando (hielo)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)

El dinero entra, mi vida es diferente
Money coming in, my life different

Ooh, podría arrebatar ese cupé
Ooh, I might snatch that coupe

Yo jodida, ella linda
Yo bitch fuck, she cute

Yo también puse a la banda en mi cadena
I put the gang on my chain too

Están saliendo tristes, eso no es nada nuevo
They going out sad that's nothing new

¡Desplazamiento!
Offset!

Corrí las calles sin tacos
I ran them streets with no cleats

44 milímetros helado Philippe
44 millimeter iced out Philippe

Me enfurecí como si fuera Screech
I get geeked like I'm Screech

Esconda dinero en la base como Big Meech
Stash money in the base like Big Meech

Ooh, hay unos bastidores hunnid manteniéndose así de limpio
Ooh, there's a hunnid racks staying this neat

Mover, AK-47 barrido de palo
Move, AK-47 stick sweep

Sus pechos, sólo $5, 000, eso es barato
Her boobs, only $5, 000, that's cheap

Eres grosero, levanta el fuego, tengo calor
You rude, pull up with the fire, I got heat

Maldita sea, no te enamores de estas perras
Doggin' these bitches, don't fall for these bitches

Trabaja duro en la cocina, no le pages ningún centavo
Work hard in the kitchen, don't pay her no penny

Ooh, les doy una K para su admisión
Ooh, I give 'em a K for admission

50 municiones de color marrón, cien balas redondas
50 brown, hundred round ammunition

Puse a mis hijos en sus bigotes, balas silban
I put my kids on her whiskers (shoot 'em), bullets they whistle

Bermuda a Cuba, se besan
Bermuda to Cuba, they kissing

La galleta contaminó las trincheras
The cookie polluted the trenches

Vienen a golpear tus fideos para la tensión
They come hit your noodle for tension

Dispárale, hoo, atención
Shoot him, hoo, attention

Hielo, hielo, límpialo
Ice, ice, cleanse it

Dame el peso, lo banco
Gimme the weight, I bench it

Te cortaron la bebida, la jeringuilla
They cuttin' your drank, syringe it

Estos negratas gorras, fingiendo
These niggas big cap, pretending

Me tomé una milla de pulgadas
I took me a mile off inches

Muerden como West Nile, son viciosos
They bite like West Nile, they vicious

El cupé es retrasado (skrrt)
The coupe is retarded (skrrt)

Louis mi alfombra (alfombra)
Louis my carpet (carpet)

No tienes que empezar (eh)
Don't gotta start it (huh)

Estoy de vuelta en esa basura de jefe (qué)
I'm back on that boss shit (what)

Ella boujee ella mandona (mandona)
She boujee she bossy (bossy)

La parte superior, lo perdí (lo perdí)
The top, I done lost it (I lost it)

El Bentley no cuesta nada (skrrt, skrrt)
The Bentley don't cost shit (skrrt, skrrt)

Salí del banco rico (salir de la, salir de la, salir de la)
I walk out the bank rich (walk out the, walk out the, walk out the)

Ok, bebí bebiendo, cambio de carril
Ok, drank sippin', lane switchin'

He traído a mi pandilla conmigo (mi pandilla)
I done brought my gang with me (my gang)

Recién salido del congelador, mi hielo goteando (hielo)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)

El dinero entra, mi vida es diferente
Money coming in, my life different

Ooh, podría arrebatar ese cupé
Ooh, I might snatch that coupe

Yo jodida, ella linda
Yo bitch fuck, she cute

Yo también puse a la banda en mi cadena
I put the gang on my chain too

Están saliendo tristes, eso no es nada nuevo
They going out sad that's nothing new

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich The Kid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção