Traducción generada automáticamente

No Question
Rich The Kid
Sin duda
No Question
Es una bendición (¿qué?)It's a blessing (what)
Antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, eh?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no huh?)
Estamos en el juego como Madden (Madden)We in the game like Madden (Madden)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (rico)Money fucking do a backflip (rich)
Andando con una tonta (¿qué?)Ride around with a dumb bitch (what)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)
Es una bendición (¿eh?), antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)It's a blessing (huh), I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, ¿qué?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no what?)
Estamos en el juego como Madden (yuh)We in the game like Madden (yuh)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (¡whoo!)Money fucking do a backflip (whoo)
Andando con una tonta (yuh)Ride around with a dumb bitch (yuh)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)
Haciendo demasiado festejo, compré un yate (compré un yate, yuh)Doing too much flexing, bought a yacht (bought a yacht, yuh)
Yo contra el mundo me siento como 'Pac (me siento como 'Pac, yuh)Me against the world I feel like 'Pac (I feel like 'Pac, yuh)
Ey, ahora ella quiere acostarse conmigo en el acto (¿en el qué?)Ayy, now she wanna fuck me on the spot (on the what?)
Todas estas chicas me aman, estoy en la cima (pequeña tonta)All these bitches love me, I'm on top (lil' bitch)
Consigo el efectivo, seguro, seguroI get the cash, fo' sho', fo' sho'
No amo a esas putas (¿qué?)I do not love them hoes (what)
Tuve que perseguir esas bandas un poco másI had to chase them bands some more
Tuve que raspar el tazón (fajos)I had to scrape the bowl (racks)
Tenemos un montónWe got plenty
El coño es bueno, la pondré en Fendi (yuh), parece IggyPussy good I'ma put her in Fendi (yuh), look like Iggy
El corazón se detiene cuando llego con el BentleyHeart stop when I pulled up the Bentley
Es una bendiciónIt's a blessing
No más estrés, solo festejando (festejando)No more stressing, we just flexing (flex)
No hay duda, no hay maldita duda de segundo pensamientoAin't no question, ain't no fucking second guessing
Rich Forever saca esos fajosRich Forever pull them racks out
Solía conseguirlo en el buzónUsed to get it by the mailbox
Cien mil en un reloj de pulseraHunnid bands on a wrist watch
La tonta hace explotar los sesosDumb bitch blow the brains out
Es una bendición (¿qué?)It's a blessing (what)
Antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, ¿qué?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no what?)
Estamos en el juego como Madden (Madden)We in the game like Madden (Madden)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (rico)Money fucking do a backflip (rich)
Andando con una tonta (¿qué?)Ride around with a dumb bitch (what)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)
Es una bendición (¿eh?), antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)It's a blessing (huh), I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, ¿qué?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no what?)
Estamos en el juego como Madden (yuh)We in the game like Madden (yuh)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (¡whoo!)Money fucking do a backflip (whoo)
Andando con una tonta (yuh)Ride around with a dumb bitch (yuh)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)
La pandilla y yo como NBA Jam (Freebandz)Me and the gang just like NBA Jam (Freebandz)
Brrt, brrt con esa chopper, chico, más te vale dispararleBrrt, brrt with that chopper, boy you better spray him
Brrt, brrt sobre ese cheque por la interferencia (brrt, brrt)Brrt, brrt 'bout that check for the interference (brrt, brrt)
Yo en el juego como Madden (brrt, brrt), atrapo a tu chica, estoy enloqueciendo (brrt, brrt)Me in the game like Madden (brrt, brrt), catch your bitch, I'm spazzing (brrt, brrt)
Medio millón, brrt, brrt por la parte traseraHalf a mil', brrt, brrt for the back end
Parrilla de fantasma, golpéala, brrt, brrt, cuando vuelvasPhantom grille, hit her, brrt, brrt, when you back in
Haciendo que mi dinero haga piruetasMakin' my money do flips
200 chicas en el VIP200 girls in the VIP
Tengo una boca y me voyI got a mouth and I dip
Vertiendo ese lean como un quintoPourin' that lean like a fifth
Quizás vaya a rehabilitación este añoI might go to rehab this year
Pongo un Draco en mi caderaPut a Draco on my hip
Stella McCartney mi estiloStella McCartney my drip
Agua Fiji, no resbalesFiji water, don't slip
Cien rondas en el tambor, dales un consejo a los tiradoresHunnid round drum, give the shooters a tip
Haz que el cuerpo haga una piruetaMake the body do a flip
Jódete a los enemigos, déjalo salirFuck the opps, let it rip
Es una bendición (¿qué?)It's a blessing (what)
Antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, ¿qué?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no what?)
Estamos en el juego como Madden (Madden)We in the game like Madden (Madden)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (rico)Money fucking do a backflip (rich)
Andando con una tonta (¿qué?)Ride around with a dumb bitch (what)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)
Es una bendición, antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)It's a blessing, I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, ¿qué?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no what?)
Estamos en el juego como Madden (yuh)We in the game like Madden (yuh)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (¡whoo!)Money fucking do a backflip (whoo)
Andando con una tonta (yuh)Ride around with a dumb bitch (yuh)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)
Puse esos fajos y ahora tienen más (tienen más)I put up them racks now they got more (they got more)
Perra, finalmente soy rico, no puedo confiar en nadie (finalmente rico)Bitch I'm finally rich, can't trust a soul (finally rich)
Intentando romperme la muñeca en el tazón (en el tazón)Tryna break my wrist off in the bowl (in the bowl)
Tengo billetes de Benjamin por todo el sueloI got Benjamin's all on the floor
Amasando a esa perra, es promedio, hago el dash y todo esoYou lovin' that bitch she average, I do the dash and shit
No puedes meterte con mis salvajes, Givenchy mi telaYou cannot fuck with my savages, Givenchy my fabric
Ella me chupó la polla hasta que me desmayé (desmayado)She sucked my dick 'til I passed out (pass out)
Dejé a esa puta en la casa de trampas (trampa)I left that ho in the trap house (trap)
Mira mis diamantes, luego noqueaLook at my diamonds, then knockout
Demasiados punteros, sacan mi paqueteToo many pointers, they bust my pack out
Es una bendiciónIt's a blessing
Le dije a mi mamá que no hay estrésTold my momma ain't no stressin'
Ahora estoy festejando, ella solo me chupó, no hay mensajes de textoNow I'm flexin', she just sucked me ain't no texting
Rich Forever de qué está hablandoRich Forever what she talkin' 'bout
La perra acaba de llegar con las tetas afueraBitch just pulled up with her titties out
Demasiados fajos, tengo que sacarlosToo many racks gotta pull it out
Contando un millón en casa de mamáCount up a milli at momma house
Es una bendición (¿qué?)It's a blessing (what)
Antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, ¿qué?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no what?)
Estamos en el juego como Madden (Madden)We in the game like Madden (Madden)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (rico)Money fucking do a backflip (rich)
Andando con una tonta (¿qué?)Ride around with a dumb bitch (what)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)
Es una bendición, antes estaba quebrado pero ahora estoy festejando (festejando)It's a blessing, I was broke but now I'm flexing (flex)
No hay duda (¡whoo!), no hay maldita duda de segundo pensamiento (¿no hay, ¿qué?)Ain't no question (whoo), ain't no fucking second guessing (ain't no what?)
Estamos en el juego como Madden (yuh)We in the game like Madden (yuh)
El dinero malditamente hace un mortal hacia atrás (¡whoo!)Money fucking do a backflip (whoo)
Andando con una tonta (yuh)Ride around with a dumb bitch (yuh)
Me odian porque soy tontamente rico (rico)They hating on me 'cause I'm dumb rich (rich)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: