Traducción generada automáticamente

Richard Mille Patek
Rich The Kid
Richard Mille Patek
Richard Mille Patek
YeahYeah
Plain Jane, Plain GangPlain Jane, Plain Gang
Ayy, escuchaAyy, listen
Deja esos Cartiers, manPut them Cartiers down, man
Deja esas chicasPut them bitches down
Ayy, ayy (ayy, déjame escuchar a esa chica, Jeff)Ayy, ayy (ayy, let me hear that ho, Jeff)
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, Richard Mille Patek (Richi')Richard Mille Patek, Richard Mille Patek (Richi')
Queriendo comprar un AP, ya lo teníaTryna buy an AP, I been had it
Fui y conseguí el Maybach y luego lo mateéWhen and got the Maybach then I matte it
¿Cómo demonios tu baby momma me llama papi?How the hell your baby momma callin' me daddy?
Mira bienes raíces, eso es Richard Mille PatekWatch real estate, that's Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, no quieres problemas (sin problemas)Richard Mille Patek, you don't want static (no static)
Dinero por la cabeza, los dejo muertos, automático (no)Money on the head, leave 'em dead, automatic (no)
Nunca has visto un millón, todo en efectivo en el áticoYou ain't ever seen a mil', all cash in the attic
No quiero un Rolex, solo un Richard Mille Patek (Patek)I don't want a Rolex, just a Richard Mille Patek (Patek)
Dos cincuenta por el Richi' como mínimo (mínimo)Two-fifty a piece for the Richi' at least (least)
Hice un video íntimo, no quiero que se filtre (woo)Made a sextape, I ain't tryna get leaked (woo)
Compré un Richard Mille, me sentía como Meek (Meek)Bought a Richard Mille, I was feeling like Meek (Meek)
Tuve que tomar el bus, no tenía nada que comer (¿qué?)Had to ride the bus, I had nothing to eat (what?)
Richard Mille, Richard Mille, sintiéndome como HolyfieldRichard Mille, Richard Mille, feeling like I'm Holyfield
Bloqueo a un tipo como si fuera dinero, toma una pastilla enteraLock a nigga out like he money, take a whole pill
Patek de diamantes pero baila como OdellDiamond Patek but it's dancing like Odell
Richi' encendido, zambúllete en el agua, qué más da (qué más da)Richi' on, dive in the water, oh well (oh well)
Soy el primer joven luciendo el RichardI'm the first young nigga rocking the Richard
Son un cuarto de millón en mi muñeca, ella me entiende (¿me entiendes?)That's a quarter mill' on my wrist, she dig me (ya dig)
Diamantes bailando en mi muñeca como Shiggy (como Shiggy)Diamonds dancin' on my wrist like Shiggy (like Shiggy)
Grandes diamantes en el bisel como Biggie (BIG)Big diamonds in the bezel like Biggie (BIG)
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Muñeca de medio millón, no estoy mintiendo (sin mentir)Half a millie wrist, I ain't do no cappin' (no cappin')
Ya soy rico, ni siquiera necesito rapear (rapear)Already rich, I don't even need rappin' (rappin')
Muñeca de bienes raíces, mi reloj es una mansión (una mansión)Real estate wrist, my watch a mansion (a mansion)
Gran jefe, podría comprar un PhantomBig old boss, might buy a Phantom
Gran Glock, no estoy lavando platosBig old Glock, I ain't doin' no dishes
Gran casa, estoy haciendo una expansiónBig old house, I'm doing an expansion
Mira mi muñeca, eso es una mansión Richard Mille (rico)Look at my wrist, that's a Richard Mille mansion (rich)
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek (Richi')Richard Mille Patek (Richi')
Queriendo comprar un AP, ya lo teníaTryna buy an AP, I been had it
Fui y conseguí el Maybach y luego lo mateéWhen and got the Maybach then I matte it
¿Cómo demonios tu baby momma me llama papi?How the hell your baby momma callin' me daddy?
Mira bienes raíces, eso es Richard Mille PatekWatch real estate, that's Richard Mille Patek
Bienes raíces, bienes raíces, muñeca de bienes raíces (muñeca de bienes raíces)Real estate, real estate, real estate wrist (real estate wrist)
Richard Mille en mí cuesta más que un ladrilloRichard Mille on me cost more than one brick
Tengo una chica con un Richi', ella no se toma fotos (Richi')Got a bitch with a Richi', she don't take no pics (Richi')
Tengo un Richard Mille en mi muñeca derecha e izquierdaGot a Richard Mille on my right and my left wrist
Medio millón, solo lo cuento para el desayunoHalf a mil', I just count it for breakfast
Mi nuevo Patek vale una casa en Texas (Texas)My new Patek worth a house in Texas (Texas)
Plain Jane, ahora estoy cambiando el juego (Plain Jane)Plain Jane, now I'm changing the game (Plain Jane)
Compré un Audemars Elephant, pero me importa el rangoBought a Audemars Elephant, but I care 'bout the range
Compré un Patek de oro rosa, sin diamantes, es sencillo (sí)Bought a rose gold Patek, no diamonds, it's Plain (yeah)
Soy un tipo corporativo, un verdadero jefeI'm a corporate nigga, real boss type
Mi pequeña chica traviesa, escupirá en el micrófonoMy lil' freaky bitch, she gon' spit on the mic
Ya compré el Cartier, lo rompí con hielo (hielo)Been bought the Cartier, bust it with ice (ice)
Compré un Richard Mille, sí, eso es lo que le gustaBought a Richard Mille, yeah, that's what she like
Plain gang, tengo que pagarle un boleto completo (boleto)Plain gang, gotta pay her a whole ticket (ticket)
Tuve que aumentar el dinero, tomó un ratito (ratito)Had to run the money up, it took a lil' minute (minute)
Oh, compraste un Rollie, ¿por qué suena como un grillo?Oh, you bought a Rollie, why it sound like a cricket?
Fui y compré un chopper, amo el sonido cuando lo golpeoWent and bought a chopper, love the sound when I hit it
Invierto, estoy bendecido, no necesito estrés (sin estrés)Invest, I'm blessed, I don't need no stress (no stress)
Vamos a brillar como baguettes nuevas (baguettes)We gon' shine like brand new baguettes (baguettes)
Nuevo Richi', eso es un flex tranquilo (flex)New Richi', that's a calm flex (flex)
Estaba traficando en el complejo (sí)I was trappin' out the complex (yes)
AP de oro rosa, consigue un PatekRose gold AP, get a Patek
Invierte en ella, es una chica mala (rica)Invest in it, she a bad bitch (rich)
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek, Richard Mille PatekRichard Mille Patek, Richard Mille Patek
Richard Mille Patek (Richi')Richard Mille Patek (Richi')
Queriendo comprar un AP, ya lo teníaTryna buy an AP, I been had it
Fui y conseguí el Maybach y luego lo mateé (skrrt, skrrt)When and got the Maybach then I matte it (skrrt, skrrt)
¿Cómo demonios tu baby momma me llama papi?How the hell your baby momma callin' me daddy?
Mira bienes raíces, eso es Richard Mille PatekWatch real estate, that's Richard Mille Patek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rich The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: