Traducción generada automáticamente
Save That
Rich The Kid
Ahórrate eso
Save That
Sí, sí
Yeah
Papá tiene esa drogadicta
Da got that dope
Ahora estoy rapeando, Motorola en la basura (en la basura)
Now I'm rapping, motorola in the trash (in the trash)
Todos los cientos, dile a los promotores que me den efectivo (woo, woo)
All hundreds, tell promoters give me cash (woo, woo)
No estoy cappin ', pon dos cincuenta en el tablero (skrrt)
I ain't cappin', put two-fifty on the dash (skrrt)
Y no me preocupan estas perras, quiero la bolsa
And I ain't worried 'bout these bitches, want the bag
Que se joda ser famoso
Fuck bein' famous
Salió de abajo, pero lo hice
Came up from the bottom, but I made it
En la parte superior, te haces rico, pero luego ellos lo odian
At the top, you get rich, but then they hate it
Cuando consigas ese cheque, mejor guárdalo
When you get that check, you better save it
Sin tapa
No cap
No digas eso
Don't say that
Tengo dinero y es viejo, vengo desde hace mucho tiempo
I got money and it's old, come from way back
Me puse a mi equipo, ahora odian eso
I done did put my team on, now they hate that
Rich para siempre, jefe, no puedo fingir eso
Rich forever boss, I can't fake that
Invierte el dinero para el cheque que vas a hacer de nuevo
Invest the money for the check that you gon' make back
Puede que me levante, podría ir Maybach (skrrt)
I might pull up lam', I might go maybach (skrrt)
Las perras se vuelven locas con la venganza (con la venganza)
Bitches gettin' crazy with the payback (with the payback)
Tuve que cortar una prostituta, no puedo jugar eso (no puedo jugar eso)
Had to cut a ho off, I can't play that (I can't play that)
No tienes el dinero así que sólo guarda eso (Woo, Woo)
You ain't got the money so just save that (woo, woo)
Trabajando muy duro, mejor guardar eso (mejor guardar eso)
Workin' real hard, better save that (better save that)
Compré a mi bruja un bolso, me costó ocho bastidores (ocho bastidores)
Bought my bitch a purse, cost me eight racks (eight racks)
Pero hice un show y recuperé ese pastel (woo)
But I did a show and got that cake back (woo)
Rico
Rich
Ahora estoy rapeando, Motorola en la basura (en la basura)
Now I'm rapping, motorola in the trash (in the trash)
Todos los cientos, dile a los promotores que me den efectivo (woo, woo)
All hundreds, tell promoters give me cash (woo, woo)
No estoy cappin ', pon dos cincuenta en el tablero (skrrt)
I ain't cappin', put two-fifty on the dash (skrrt)
Y no me preocupan estas perras, quiero la bolsa
And I ain't worried 'bout these bitches, want the bag
Que se joda ser famoso
Fuck bein' famous
Salió de abajo, pero lo hice
Came up from the bottom, but I made it
En la parte superior, te haces rico, pero luego ellos lo odian
At the top, you get rich, but then they hate it
Cuando consigas ese cheque, mejor guárdalo
When you get that check, you better save it
Sin tapa
No cap
Al diablo con las mentiras, puedes guardar eso (guarda eso)
Fuck the lies, you can save that (save that)
Los negratas hablando basura, no tienen bastidores
Niggas talkin' trash, ain't got no racks
Puedo caber 50 en mi mochila (mochila)
I can fit a fifty in my knapsack (knapsack)
Pon otros cien en mi mochila (woo)
Put another hundred in my backpack (woo)
Te enseñaré a hacer un millón, te prometo que
Teach you how to make a mil', I promise that
Realmente recibo el cheque y puedes guardar la tapa
I really get the check and you can save the cap
Si le digo a tu bruja que la amo, ella lo dirá
I tell your bitch I love her, she gon' say it back
Pero no puedo salvar a una mujer, eso es un gran hecho
But I can't save a ho, that's a big fact
Olvidé su número, no salvaré eso (brrt)
I forgot her number, I ain't save that (brrt)
Puedo hacer 50 en una hora plana
I can make one-fifty in an hour flat
Puedo hacer que el dinero se vuelque y vuelva doble
I can make the money flip and double back
Voy a hacer otro cheque y voy a guardar eso
I'ma make another check and I'ma save that
Ahora estoy rapeando, Motorola en la basura (en la basura)
Now I'm rapping, motorola in the trash (in the trash)
Todos los cientos, dile a los promotores que me den efectivo (woo, woo)
All hundreds, tell promoters give me cash (woo, woo)
No estoy cappin ', pon dos cincuenta en el tablero (skrrt)
I ain't cappin', put two-fifty on the dash (skrrt)
Y no me preocupan estas perras, quiero la bolsa
And I ain't worried 'bout these bitches, want the bag
Que se joda ser famoso
Fuck bein' famous
Salió de abajo, pero lo hice
Came up from the bottom, but I made it
En la parte superior, te haces rico, pero luego ellos lo odian
At the top, you get rich, but then they hate it
Cuando consigas ese cheque, mejor guárdalo
When you get that check, you better save it
Sin tapa
No cap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: