Traducción generada automáticamente
Show Me Your Jalwa
Richa Sharma
Muéstrame tu estilo
Show Me Your Jalwa
Oh bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....O bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
En algún lugar entre la timidez y el calor, se esconden estas cualidadesKahi sharm varm mein chupi hun, aisi khubiyaan
En algún lugar entre lo suave y lo cálido, se detienen estas cualidadesKahi narm garm mein thami hun, aisi khubiyaan
En algún lugar entre el caminar y el moverse, en algún lugar entre la pasión y la emociónKahi chal dhal mein dhabhi hun, kahi josh mosh mein dhiki hun
En algún lugar entre el caminar y el moverse, en algún lugar entre la pasión y la emoción, estas cualidadesKahi chal dhal mein dhabhi hun, kahi josh mosh me dhiki aisi khubiyaan
Haz que el mundo se despida, hazme diferente a todosZaamane ko bida kar de, mujhe sab se juda kar de
Ohhh, muéstrame tus cualidadesOhhh aa dhikha de hame teri khubiyaan
Tus cualidades, tus cualidades, tus cualidadesO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Oh, nos robarán tus cualidadesOh loot lenge hume teri khubiyaan
Tus cualidades, tus cualidades, tus cualidadesO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Muéstrame tu estilo, muéstrame, muéstrame tu estilo.........Show me your jalwa, show me, show me your jalwa.........
Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
Tus cucharas, tus cuchillos, tu rodillo, tus cascabelesTere chamach, tere chakoo, tere belan, tere ghungroo
Tu ternura, tus joyas, tu fragancia, tu temperamentoTeri mamta, tere zevar, tere khusboo, tere tevar
Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
Tus cucharas, tus cuchillos, tu rodillo, tus cascabelesTere chamach, tere chakoo, tere belan, tere ghungroo
Tu ternura, tus joyas, tu fragancia, tu temperamentoTeri mamta, tere zevar, tere khusboo, tere tevar
Tus travesuras, tus trenzas, tus caprichos, tus pasosTeri chhauke, teri baale, teri nakhre, teri chale
Esos ojos negros, esas mejillas sonrosadasTeri nazron ki woh kaali, tere kano ki woh laali
Esa risa estridente, esa pequeña sonrisaTeri yedi ki woh khan khan, teri choti se ho ann ban
Tus pestañas, tu punto rojo, tu urdu, tu hindiTere palke teri bindi, teri urdu teri hindi
Tu estilo único, esos movimientos intensosTeri sud jo ho nirali, harkate woh kaali kaali
Esa diadema de mariposa, (de tu electricidad ese aplauso - 3)Teri tithli se woh baali, (teri bijali se woh taali - 3)
Haz que el mundo se despida, hazme diferente a todosZaamane ko bida kar de, mujhe sab se juda kar de
Ohhh, muéstrame tus cualidadesOhhh aa dhikha de hame teri khubiyaan
Tus cualidades, tus cualidades, tus cualidadesO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Oh, nos robarán tus cualidadesOh loot lenge hume teri khubiyaan
Tus cualidades, tus cualidades, tus cualidadesO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Muéstrame tu estilo, muéstrame, muéstrame tu estilo........Show me your jalwa, show me, show me your jalwa...........
Tus cualidades, tus cualidades, tus cualidadesO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Tus pasos, tus lanzamientos, tus barcos, tus cabellosTeri chale, tere dhaale, tere barche, tere baale
Tus enfados, tus encantos, tus secretos, tus talonesTere gusse, tere jalve, teri kise, tere talve
Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
(Tus pasos, tus lanzamientos, tus barcos, tus cabellos - 2)(teri chale, tere dhaale, tere barche, tere baale - 2)
Tus enfados, tus encantos, tus secretos, tus talonesTere gusse, tere jalve, teri kise, tere talve
Tu pasión por la locura, tu sangre lentaTere josho ko junoon, tere hole hole khoon
Tu estilo desordenado, los secretos de tu corazónTere ukhde se andaaz, tere sene ke woh raaz
El brillo de tus bigotes, quién sabe tus historiasTeri moocho ki woh shane, tere kisse jane maane
Esa fuerza detrás de ti, la montaña de tus billetesTeri woh dhobi pachhaad, tere noto ki pahaad
Tus historias, tus canciones, tus partes, tus sueñosTere kisse, tere nagme, tere hisse, tere sapne
Tu próximo, tu pasado, (los sueños dormidos que se despiertan - 3)Tere agle, tere pechle, (so gaye aarman jo nikle - 3)
Haz que el mundo se despida, hazme diferente a todosZaamane ko bida kar de, mujhe sab se juda kar de
Ohhh, muéstrame tus cualidadesOhhh aa dhikha de hame teri khubiyaan
Tus cualidades, tus cualidades, tus cualidadesO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Oh, nos robarán tus cualidadesOh loot lenge hume teri khubiyaan
Tus cualidades, tus cualidades, tus cualidadesO teri khubiyaanm o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Muéstrame tu estilo, muéstrame, muéstrame tu estilo..........Show me your jalwa, show me, show me your jalwa..........
Muéstrame tus cualidadesHo dikha de teri khubiyaan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richa Sharma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: