Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.149

Bad Apple!! (feat. Cristina Vee)

RichaadEB

Letra

Significado

Schlechter Apfel!! (feat. Cristina Vee)

Bad Apple!! (feat. Cristina Vee)

Immer weiter und weiterEver on and on
Kreise ich weiterI continue circling
Mit nichts als meinem HassWith nothing but my hate
Und dem Karussell der QualAnd the carousel of agony
Bis ich langsam vergesse und mein Herz zu verschwinden beginntTill slowly I forget and my heart starts vanishing

Und plötzlich sehe ich, dass ich nicht kannAnd suddenly I see that I can't
Entkommen, ichBreak free I'm
Schlüpfe durch die Ritzen einer dunklen EwigkeitSlipping through the cracks of a dark eternity
Mit nichts als meinem Schmerz und der lähmenden QualWith nothing but my pain and the paralyzing agony
Um mir zu sagen, wer ich bin! Wer ich war!To tell me who I am! Who I was!
Ungewissheit umhüllt meinen VerstandUncertainty enveloping my mind
Bis ich nicht entkommen kann undTill I can't break free and

Vielleicht ist es ein Traum, vielleicht ist nichts anderes realMaybe it's a dream, maybe nothing else is real
Aber es würde nichts bedeuten, wenn ich dir sage, wie ich fühleBut it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
Also bin ich müde von all dem Schmerz, all dem Elend in mirSo I'm tired of all the pain, all the misery inside
Und ich wünschte, ich könnte leben, ohne etwas anderes als die Nacht zu fühlenAnd I wish I could live feeling nothing but the night

Du könntest mir sagen, was ich sagen soll, du könntest mir sagen, wo ich hingehen sollYou could tell me what to say, you could tell me where to go
Aber ich bezweifle, dass es mich kümmern würde und mein Herz würde es nie wissenBut I doubt that I would care and my heart would never know
Wenn ich einen weiteren Schritt mache, gibt es kein Zurück mehrIf I make another move, there'll be no more turning back
Denn alles würde sich ändern und es würde alles ins Schwarz verblassenBecause everything would change and it all would fade to black

Wird morgen jemals kommen? Werde ich die Nacht überstehen?Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Wird es jemals einen Platz für die Zerbrochenen im Licht geben?Will there ever be a place for the broken in the light?
Tut es mir weh? Bin ich traurig? Soll ich bleiben oder gehen?Am I hurting? Am I sad? Should I stay or should I go?
Ich habe vergessen, wie man es sagt, habe ich es jemals gewusst?I've forgotten how to tell, did I ever even know?

Kann ich einen weiteren Schritt machen? Ich habe alles getan, was ich kannCan I take another step? I've done everything I can
Alle Menschen, die ich sehe, werden es nie verstehenAll the people that I see, they will never understand
Wenn ich einen Weg finde, mich zu ändern, wenn ich ins Licht treteIf I find a way to change, if I step into the light
Dann werde ich nie mehr derselbe sein und alles wird ins Weiß verblassenThen I'll never be the same and it all will fade to white

Immer weiter und weiterEver on and on
Kreise ich weiterI continue circling
Mit nichts als meinem HassWith nothing but my hate
Und dem Karussell der QualAnd the carousel of agony
Bis ich langsam vergesse und mein Herz zu verschwinden beginntTill slowly I forget and my heart starts vanishing
Und plötzlich sehe ich, dass ich nicht kannAnd suddenly I see that I can't
Entkommen, ichBreak free I'm
Schlüpfe durch die Ritzen einer dunklen EwigkeitSlipping through the cracks of a dark eternity
Mit nichts als meinem Schmerz und der lähmenden QualWith nothing but my pain and the paralyzing agony
Um mir zu sagen, wer ich bin! Wer ich war!To tell me who I am! Who I was!
Ungewissheit umhüllt meinen VerstandUncertainty enveloping my mind
Bis ich nicht entkommen kann undTill I can't break free and

Vielleicht ist es ein Traum, vielleicht ist nichts anderes realMaybe it's a dream, maybe nothing else is real
Aber es würde nichts bedeuten, wenn ich dir sage, wie ich fühleBut it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
Also bin ich müde von all dem Schmerz, all dem Elend in mirSo I'm tired of all the pain, all the misery inside
Und ich wünschte, ich könnte leben, ohne etwas anderes als die Nacht zu fühlenAnd I wish I could live feeling nothing but the night
Du könntest mir sagen, was ich sagen soll, du könntest mir sagen, wo ich hingehen sollYou could tell me what to say, you could tell me where to go
Aber ich bezweifle, dass es mich kümmern würde und mein Herz würde es nie wissenBut I doubt that I would care and my heart would never know
Wenn ich einen weiteren Schritt mache, gibt es kein Zurück mehrIf I make another move, there'll be no more turning back
Denn alles würde sich ändern und es würde alles ins Schwarz verblassenBecause everything would change and it all would fade to black

Wird morgen jemals kommen? Werde ich die Nacht überstehen?Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Wird es jemals einen Platz für die Zerbrochenen im Licht geben?Will there ever be a place for the broken in the light?
Tut es mir weh? Bin ich traurig? Soll ich bleiben oder gehen?Am I hurting am I sad? Should I stay or should I go?
Ich habe vergessen, wie man es sagt, habe ich es jemals gewusst?I've forgotten how to tell, did I ever even know?

Diesmal tust du mir nicht weh! Diesmal werde ich Stellung beziehen!This time you're not hurting me! This time I will take a stand!
All der Hass in meinen Augen baut einen bösen Plan aufAll the hatred in my eyes building up an evil plan
Einsam stehe ich in der Nacht, mit der Dunkelheit an meiner SeiteStanding lonely in the night, with the darkness by my side
Blicke tief in mich selbst und offenbare nur AngstLooking deep inside myself, and revealing only fright
Wenn ich einen weiteren Schritt mache, wenn ich einen weiteren Schritt geheIf I make another move, if I take another step

Dann würde alles auseinanderfallen, es bliebe nichts von mir übrigThen it would all fall apart, there'd be nothing of me left
Wenn ich im Wind weine, wenn ich in der Nacht weineIf I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
Wird es jemals einen Weg geben? Wird mein Herz wieder weiß werden?Will there ever be a way? Will my heart return to white?

Kannst du mir sagen, wer du bist? Kannst du mir sagen, wo ich bin?Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
Ich habe vergessen, wie man sieht, ich habe vergessen, ob ich kannI've forgotten how to see, I've forgotten if I can
Wenn ich meine Augen öffne, gibt es kein Zurück mehrIf I open up my eyes, there'll be no more going back
Denn ich werde alles wegwerfen und es wird alles ins Schwarz verblassenCuz I'll throw it all away and it all will fade to black

Also bin ich wieder hier? Also bin ich wieder hier?So I'm back here once again? So I'm back here once again?
Kann ich jemals eine Veränderung bewirken? Wird mein Herz anfangen zu heilen?Can I ever make a change? Will my heart begin to mend?
Würde es mich lieben, wenn ich gehe? Es fühlt sich an wie ein HerzinfarktWould love me if I go? It feels like a heart attack
Aber trotzdem bleibt alles gleich und es verblasst einfach ins SchwarzBut still everything's the same and it all just fades to black


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RichaadEB y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección