Traducción generada automáticamente

Dieu voit le travail du charpentier
Richard Anthony
Dios ve la obra del carpintero
Dieu voit le travail du charpentier
Se subió a la casaIl est monté sur la maison
Con sus vigas y vigasAvec ses poutres et ses chevrons
Y, allá arriba, se pusoEt, tout là-haut, il s'est mis
CantarA chanter
Él clavó toda la mañanaIl a cloué tout le matin
Y mil veces doblaron los riñonesEt mille fois courbé les reins
Feliz de hacer su trabajoHeureux de faire son métier
Coro{Refrain:}
Dios ve la obra del carpinteroDieu voit le travail du charpentier
Construye el techoIl construit le toit
Para protegernos a ti y a míPour nous abriter toi et moi
Dios ve la obra del carpinteroDieu voit le travail du charpentier
En la pared, está de rodillasSur le mur, il est à genoux
En el marco, él está de pieSur la charpente, il est debout
Como tenemos miedo de verComme on a peur de le voir
¡Caída!Tomber !
Allí arriba construye el techoPuis là-haut il construit le toit
¿Quién nos protegerá del frío?Qui nous protégera du froid
Feliz de hacer su trabajoHeureux de faire son métier
al coro{au Refrain}
Cuando la casa estaba terminadaQuand la maison fut terminée
En el cielo azul, lanzóDans le ciel bleu, il a lancé
Su sombrero y luego pensamosSon chapeau et puis l'on s'est dit
Encantado de conocerteEnchantés
Allá arriba, puso una banderaLà-haut, il a mis un drapeau
Y un montón de amapolasEt un bouquet de coquelicots
Me alegro de haber hecho su trabajoHeureux d'avoir fait son métier
al Coro, x2{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Anthony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: