Traducción generada automáticamente
Dieu voit le travail du charpentier
Richard Anthony
Dios ve la obra del carpintero
Dieu voit le travail du charpentier
Se subió a la casa
Il est monté sur la maison
Con sus vigas y vigas
Avec ses poutres et ses chevrons
Y, allá arriba, se puso
Et, tout là-haut, il s'est mis
Cantar
A chanter
Él clavó toda la mañana
Il a cloué tout le matin
Y mil veces doblaron los riñones
Et mille fois courbé les reins
Feliz de hacer su trabajo
Heureux de faire son métier
Coro
{Refrain:}
Dios ve la obra del carpintero
Dieu voit le travail du charpentier
Construye el techo
Il construit le toit
Para protegernos a ti y a mí
Pour nous abriter toi et moi
Dios ve la obra del carpintero
Dieu voit le travail du charpentier
En la pared, está de rodillas
Sur le mur, il est à genoux
En el marco, él está de pie
Sur la charpente, il est debout
Como tenemos miedo de ver
Comme on a peur de le voir
¡Caída!
Tomber !
Allí arriba construye el techo
Puis là-haut il construit le toit
¿Quién nos protegerá del frío?
Qui nous protégera du froid
Feliz de hacer su trabajo
Heureux de faire son métier
al coro
{au Refrain}
Cuando la casa estaba terminada
Quand la maison fut terminée
En el cielo azul, lanzó
Dans le ciel bleu, il a lancé
Su sombrero y luego pensamos
Son chapeau et puis l'on s'est dit
Encantado de conocerte
Enchantés
Allá arriba, puso una bandera
Là-haut, il a mis un drapeau
Y un montón de amapolas
Et un bouquet de coquelicots
Me alegro de haber hecho su trabajo
Heureux d'avoir fait son métier
al Coro, x2
{au Refrain, x2}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Anthony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: