Traducción generada automáticamente

L'été
Richard Anthony
Verano
L'été
Quizás sea el viento ligeroC'est peut-être le vent léger
Que acaricia a los naranjosQui effleure les orangers
Quizás sea el sonido de las olasC'est peut-être le bruit des vagues
Del océano, el océanoDe l'océan, l'océan
Una chica con labios rojosUne fille à la bouche
El sol que se poneLe soleil qui se couche
Verano, veranoL'été, l'été
Cuando el pájaro vuelve al campanarioQuand l'oiseau revient au clocher
Es tu cuerpo desnudo como una rocaC'est ton corps nu comme un rocher
Que se entrega al estremecimiento de las olasQui se prête au frisson des vagues
Del océano, el océanoDe l'océan, l'océan
Es la sonrisa ardienteC'est le brûlant sourire
Del cielo azul que se extiendeDu ciel bleu où s'étire
Verano, verano, verano, veranoL'été, l'été, l'été, l'été
Cuando el viento hace cantar a los arbustosQuand le vent fait chanter les buis
Es tu nombre gritado en la nocheC'est ton nom crié dans la nuit
Luego septiembre con alas mojadasPuis septembre aux ailes mouillées
En la playa viene a deshojarseSur la plage vient s'effeuiller
Y cuenta los amores ahogadosEt conte les amours noyées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Anthony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: