Traducción generada automáticamente

Sans toi
Richard Anthony
Ohne dich
Sans toi
Die Tage vergehen und die WochenLes jours passent et les semaines
Und die Nächte rühren meinen SchmerzEt les nuits remuent ma peine
Und die Zeit ist nicht der FreundEt le temps n'est pas l'ami
Von dem, der sich langweilt.De qui s'ennuie.
Ich kann noch so lächeln wie die SonneJ'ai beau sourire comme un soleil
Die erwachtQui se réveille
Doch am AbendMais le soir
Weht der Wind über die EbeneSouffle le vent dans la plaine
Und die Jahreszeiten, die zurückkehrenEt les saisons qui reviennent
Fragen vergeblichMe demandent en vain
Warum bist du gegangenPourquoi tu es partie
Wie ein Bach, der traurig unter dem Regen fließtComme un ruisseau qui coule triste sous la pluie
Hier bin ichMe voilà
{Refrain:}{Refrain:}
Ohne dich,Sans toi,
Bin ich wie ein KindJe suis comme un enfant
Ohne dich,Sans toi,
Ist nichts mehr wie früher,Rien n'est plus comme avant,
Ohne dich,Sans toi,
Wird mein Leben leerVide devient ma vie
Ohne dich,Sans toi,
Langweilt sich mein Herz,J'ai le cœur qui s'ennuie,
Das Wasser der Brunnen wird fließenCoulera l'eau des fontaines
Weit bevor du zurückkommstBien avant que tu reviennes
Und das Feuer wird kalt sein im KaminEt le feu sera froid dans la cheminée
Von nun an wird die Kälte für immer bleiben,Désormais le froid s'installe à tout jamais,
Für immerÀ tout jamais
{zum Refrain}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Anthony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: