Traducción generada automáticamente

Evergreen
Richard Clayderman
Perennifolio
Evergreen
Me acuesto despierto junto al alféizar de la ventanaI lie awake beside the windowsill
Como una flor en un jarrónLike a flower in a vase
Un momento atrapado en el vidrioA moment caught in glass
Los rayos de la luz del sol vienen y me llamanThe rays of sunlight come and beckon me
A una neblina soñadoraTo a sleepy dreamy haze
Un sentido de los días de veranoA sense of summer days
Si tan sólo pudiera detener el flujo del tiempoIf only I could stop the flow of time
Gire el reloj a ayerTurn the clock to yesterday
Borrando todo el dolorErasing all the pain
Sólo tengo recuerdos de felicidadI've only memories of happiness
Tal placer que hemos compartidoSuch pleasure we have shared
Lo haría todo otra vezI'd do it all again
Este paisaje es de hoja perenneThis scenery is evergreen
A medida que los cogollos se convierten en hojas, los colores viven y respiranAs buds turn into leaves, the colours live and breathe
Este paisaje es de hoja perenneThis scenery is evergreen
Tus lágrimas caen silenciosamenteYour tears are falling silently
Tan lleno de alegría, eres un niño de la primaveraSo full of joy, you are a child of spring
Con una belleza puraWith a beauty that is pure
Una inocencia perduraAn innosence endures
Usted fluye a través de mí como una medicinaYou flow right through me like a medicine
Traer silencio a mi almaBringing quiet to my soul
Sin ti no estoy completoWithout you I'm not whole
Este paisaje es de hoja perenneThis scenery is evergreen
Te necesito demasiado, anhelo sentir tu toqueI need you far too much , I long to feel your touch
Este paisaje es de hoja perenneThis scenery is evergreen
Siempre has sido tan querido para míYou've always been so dear to me
Este paisaje es de hoja perenneThis scenery is evergreen
Me entristece verte tan tristeIt sorrow at the sight of seeing you so sad
Este paisaje es de hoja perenneThis scenery is evergreen
Ojalá pudiera secarte las lágrimasI wish that I could dry your tears
Han sonado las campanas, ha llegado el momentoThe bells have rung, the time has come
No puedo encontrar las palabras para decir mi último adiósI cannot find the words to say my last goodbye
Este paisaje es de hoja perenneThis scenery is evergreen
Siempre has sido tan querido para míYou've always been so dear to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Clayderman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: