Traducción generada automáticamente

Beggar
Richard Dawson
Mendigo
Beggar
Ella está profundamente dormida a los pies de WodenShe's fast asleep at Woden's feet
Mientras busco limosnas entre la multitud de gente justaWhilst alms I seek from thronging fairfolk
Como un cachorro rápido hacia la tetaAs a whelp fast to the teat
Ella me golpeó entoncesShe smote me then
Desde entonces hemos sido sombrasWe've ever since been shadows
Dos bestias de una vieja almaTwo beasts of one old soul
Si confías en la bondad de los extrañosIf you rely on the kindness of strangers
Ayuda tener una perra como doncellaIt helps to have a hound for a handmaid
No solo por su olfato superiorNot only for the superior nose
O compañíaOr companionship
A menudo la gente se detiene a hablar conmigoOften people stop to talk with me
Nunca habían visto antes una collie de nieve tan hermosaHaving never seen before such a very beautiful snow-coloured collie
Trabajando en el campo, con un ojo muy poderosoWorking the fell, a most powerful eye
Parte de la hierba, rápida como un relámpagoPart of the grass, fast as a lightning
Antes de que los niños crecieranBefore the children were grown
La montaban como si fuera un ponyThey'd ride her like a pony
A través de las banderas que se inclinan ayerThrough the nodding banners yesterday
Ella salió en persecución de una rata de barcoShe went in chase of a ship's rat
Al borde de la desesperación finalmente la encontréAt my wit's end I finally located her
Bajo un arbusto gimiendo, mi pobre vieja dama, presa de un ataqueUnder a whining bush, my poor old lady, seized by a fit
Cuando los saqueadores llegaron en sus carruajes en llamasWhen the raiders came in their flaming carriages
Ella corrió hacia su familiaShe went running to her family
Mientras yo escuchaba, acurrucado detrás de un montón de troncosWhile I listened on, cowering behind a pile of logs
No hay forma de negarloThere's no denying it
Vendí mis zapatos para poder comprar un polloI sold my shoes so I could buy a chicken
Un penitencia y un regalo en su último díaA penance and a treat on her final day
Ahora que se ha ido la llevo hasta el marNow she is gone I carry her down to the sea
Y grito a las estrellas que se hundenAnd scream to the sinking stars
¿Podrás perdonarme alguna vez?Can you ever forgive me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Dawson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: