Traducción generada automáticamente

Fourth Of July, Asbury Park
Richard Shindell
Cuatro de Julio, Asbury Park
Fourth Of July, Asbury Park
Sandy, los fuegos artificiales están cayendo sobre Little Eden esta nocheSandy, the fireworks are hailin' over Little Eden tonight
Forzando una luz en todas esas caras pétreas abandonadas en este cálido julioForcin' a light into all those stony faces left stranded on this warm July
En el centro, el circuito está lleno de amantes con navajas, tan rápidos, tan brillantes, tan afiladosDown in town the circuit's full of switchblade lovers, so fast, so shiny, so sharp
Mientras los magos tocan en Pinball Way en el paseo marítimo mucho después de oscurecerAs the wizards play down on Pinball Way on the boardwalk way past dark
Y los chicos del casino bailan con sus camisas abiertas como amantes latinos en la orillaAnd the boys from the casino dance with their shirts open like Latin lovers on the shore
Persiguiendo a todas esas tontas vírgenes de Nueva York por montonesChasin' all them silly New York virgins by the score
Sandy, la aurora está surgiendo detrás de nosotrosSandy, the aurora is risin' behind us
Esas luces del muelle, nuestra vida de carnaval para siempreThose pier lights, our carnival life forever
Oh, ámame esta noche, porque tal vez nunca te vuelva a verOh, love me tonight, for I may never see you again
Hey, Sandy girl... mi bebéHey, Sandy girl... my baby
Ahora los greasers, ellos recorren las calles o son arrestados por dormir en la playa toda la nocheNow the greasers, they tramp the streets or get busted for sleepin' on the beach all night
Esos chicos con sus tacones altos, ah Sandy, sus pieles son tan blancasThem boys in their high heels, ah Sandy, their skins are so white
Y yo, simplemente me cansé de pasar el rato en esos arcades polvorientos, golpeando esas máquinas de placerAnd me, I just got tired of hangin' in them dusty arcades, bangin' them pleasure machines
Persiguiendo a las chicas de la fábrica debajo del paseo marítimo, donde todas prometieron desabrochar sus jeansChasin' the factory girls underneath the boardwalk, where they all promised to unsnap their jeans
Y sabes ese Tilt-a-Whirl en la avenida de la playa sur? Me subí anoche y mi camisa se enganchóAnd you know that Tilt-a-Whirl down on the south beach drag? I got on it last night and my shirt got caught
Y me mantuvo girando, no pensaron que me bajaría nuncaAnd it kept me spinnin', they didn't think I'd ever get off
Sandy, la aurora está surgiendo detrás de nosotrosSandy, the aurora is risin' behind us
Esas luces del muelle, nuestra vida de carnaval en el aguaThose pier lights, our carnival life on the water
Corriendo, riendo debajo del paseo marítimo con la hija del jefeRunnin', laughin' underneath the boardwalk with the boss's daughter
Recuerdo, Sandy girl... mi bebéI remember, Sandy girl... my baby
Sandy, la mesera que estaba viendo perdió su deseo por míSandy, the waitress I was seein' lost her desire for me
Hablé con ella anoche, dijo que ya no se prenderá fuego por míI spoke with her last night, she said she won't set herself on fire for me anymore
Trabajaba en ese local debajo del paseo marítimo, siempre era la chica que veías bailando por la playa con la radioShe worked that joint under the boardwalk, she was always the girl you saw boppin' down the beach with the radio
Anoche los chicos dicen que estaba vestida como una estrella en uno de los bares baratos de la costa, y la vi estacionada con su chico amante en el KokomoKids say last night she was dressed like a star in one of the cheap little seaside bars, and I saw her parked with her lover boy out on the Kokomo
¿Escuchaste que finalmente los polis arrestaron a Madame Marie por predecir el futuro mejor que ellos?Did you hear, the cops finally busted Madame Marie for tellin' fortunes better than they do?
Para mí esta vida de carnaval ha terminado, deberías dejar esta escena tambiénFor me this carnival life's through-- you ought to quit this scene too
Sandy, la aurora está surgiendo detrás de nosotrosSandy, the aurora is risin' behind us
Esas luces del muelle, nuestra vida de carnaval para siempreThose pier lights, our carnival life forever
Oh, ámame esta noche y prometo amarte para siempreOh, love me tonight and I promise I'll love you forever
Oh, lo digo en serio, Sandy girlOh, I mean it, Sandy girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Shindell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: