Traducción generada automáticamente
Im Abendrot
Richard Strauss
In the Evening Glow
Im Abendrot
We have gone through need and joyWir sind durch Not und Freude
Hand in handGegangen Hand in Hand
From hiking we now restVom Wandern ruhen wir
Above the quiet landNun überm stillen Land
Valleys around us inclineRings sich die Täler neigen
The air is already darkeningEs dunkelt schon die Luft
Only two larks still riseZwei Lerchen nur noch steigen
Dreaming into the scentNachträumend in den Duft
Come here and let them flutterTritt her und laß sie schwirren
It's almost bedtimeBald ist es Schlafenszeit
So we don't get lostDaß wir uns nicht verirren
In this solitudeIn dieser Einsamkeit
Oh, further, silent peace!O weiter, stiller Friede!
So deep in the evening glowSo tief im Abendrot
How tired we are from wandering--Wie sind wir wandermüde--
Is this perhaps death?Ist dies etwa der Tod?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Strauss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: