Traducción generada automáticamente
Alle Tage Ist Kein Sonntag
Richard Tauber
Todos los días no es domingo
Alle Tage Ist Kein Sonntag
Todos los días no es domingo
Alle Tage ist kein Sonntag,
Todos los días no hay vino
Alle Tag gibts keinen Wein,
Pero todos los días
Aber du sollst alle Tage
Sé amable conmigo
Recht lieb zu mir sein.
Y cuando muera una vez
Und wenn ich einst tot bin,
Pensarás en mí
Sollst du denken an mich,
Incluso en la noche antes de que te duermas
Auch am Abend eh du einschläfst,
Pero no puedes llorar
Aber weinen darfst du nicht.
Incluso en la noche antes de que te duermas
Auch am Abend eh du einschläfst,
Pero no puedes llorar
Aber weinen darfst du nicht.
Y luego se vuelve oscuro, el pelo gris y el sentido gris
Und wird es dann dunkel, Graues Haar und grauer Sinn,
Deja que resplandezca, deja que resplandezca
Laß leuchten, laß leuchten,
Qué contento estoy entonces
Wie froh ich dann bin.
Y cuando muera una vez
Und wenn ich einst tot bin,
Pensarás en mí
Sollst du denken an mich,
Incluso en la noche antes de que te duermas
Auch am Abend eh du einschläfst,
Pero no puedes llorar
Aber weinen darfst du nicht.
Incluso en la noche antes de que te duermas
Auch am Abend eh du einschläfst,
Pero no puedes llorar
Aber weinen darfst du nicht.
Todos los días no es domingo
Alle Tage ist kein Sonntag,
No hay vino todos los días
Alle Tag gibts keinen Wein.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Tauber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: