Tradução automática

1952 Vincent Black Lightning
Richard Thompson
1952 Vincent Schwarzes Blitzlicht
1952 Vincent Black Lightning
Oh, sagt Red Molly zu James: Das ist ein feines MotorradOh says Red Molly to James: That's a fine motorbike
Ein Mädchen könnte sich besonders fühlen auf so einem TeilA girl could feel special on any such like
Sagt James zu Red Molly: Ich ziehe meinen Hut vor dirSays James to Red Molly: My hat's off to you
Es ist ein Vincent Schwarzes Blitzlicht, 1952It's a Vincent Black Lightning, 1952
Und ich hab dich an den Ecken und in den Cafés gesehen, scheint'sAnd I've seen you at the corners and cafes it seems
Rotes Haar und schwarzes Leder, meine LieblingsfarbkombinationRed hair and black leather, my favourite colour scheme
Und er zog sie hinter sich und sie fuhren nach BoxhillAnd he pulled her on behind and down to Boxhill they did ride
Oh, sagt James zu Red Molly: Hier ist ein Ring für deine rechte HandOh says James to Red Molly: Here's a ring for your right hand
Aber ich sag dir ehrlich, ich bin ein gefährlicher MannBut I'll tell you in earnest I'm a dangerous man
Denn ich kämpfe mit dem Gesetz, seit ich siebzehn binFor I've fought with the law since I was seventeen
Ich habe vielen Männern geraubt, um meine Vincent-Maschine zu bekommenI robbed many a man to get my Vincent machine
Jetzt bin ich 21 Jahre, vielleicht werde ich 22Now I'm 21 years, I might make 22
Und ich habe nichts gegen den Tod, aber nur für deine LiebeAnd I don't mind dying, but for the love of you
Und wenn das Schicksal meinen Schritt brechen sollteAnd if fate should break my stride
Dann gebe ich dir meine Vincent zum FahrenThen I'll give you my Vincent to ride
Komm runter, komm runter, Red Molly, rief Sergeant McRaeCome down, come down, Red Molly, called Sergeant McRae
Denn sie haben den jungen James Adie wegen bewaffneten Raubs genommenFor they've taken young James Adie for armed robbery
Ein Schuss traf seine Brust, ließ nichts drinShotgun blast hit his chest, left nothing inside
Oh komm runter, Red Molly, zu seinem SterbebettOh come down, Red Molly to his dying bedside
Als sie ins Krankenhaus kam, war nicht mehr viel übrigWhen she came to the hospital, there wasn't much left
Er hatte keinen Weg mehr, er hatte keinen Atem mehrHe was running out of road, he was running out of breath
Aber er lächelte, als er sie weinen sahBut he smiled to see her cry
Er sagte: Ich gebe dir meine Vincent zum FahrenHe said: I'll give you my Vincent to ride
Sagt James: Meiner Meinung nach gibt es nichts auf dieser WeltSays James: In my opinion, there's nothing in this world
Was ein 52er Vincent und ein rothaariges Mädchen schlägtBeats a 52 Vincent and a red headed girl
Jetzt werden Nortons und Indians und Greeves nicht reichenNow Nortons and Indians and Greeves won't do
Ah, die haben nicht die Seele wie ein Vincent 52Ah, they don't have a soul like a Vincent 52
Oh, er griff nach ihrer Hand und schob ihr die Schlüssel zuOh he reached for her hand and he slipped her the keys
Sagte: Ich habe keinen weiteren Gebrauch mehr für dieseSaid: I've got no further use for these
Ich sehe Engel auf Ariels in Leder und ChromI see angels on Ariels in leather and chrome
Herabstürzen vom Himmel, um mich nach Hause zu bringenSwooping down from heaven to carry me home
Und er gab ihr einen letzten Kuss und starbAnd he gave her one last kiss and died
Und er gab ihr seine Vincent zum FahrenAnd he gave her his Vincent to ride




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Thompson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: