Traducción generada automáticamente

The End Of The Rainbow
Richard Thompson
El Fin del Arcoíris
The End Of The Rainbow
Siento lástima por ti, pequeño horrorI feel for you, you little horror
Seguro en el regazo de tu madreSafe at your mother's breast
No hay suerte para ti a la vuelta de la esquinaNo lucky break for you around the corner
Porque tu padre es un matón'Cos your father is a bully
Y piensa que eres una molestiaAnd he thinks that you're a pest
Y tu hermana, no es mejor que una putaAnd your sister, she's no better than a whore
La vida parece tan color de rosa en la cunaLife seems so rosy in the cradle
Pero seré tu amigo, te diré lo que te esperabut I'll be a friend, I'll tell you what's in store
No hay nada al final del arcoírisThere's nothing at the end of the rainbow
Ya no hay nada por lo que crecerThere's nothing to grow up for anymore
Los magnates y los vendedores te robaránTycoons and barrow boys will rob you
Y te dejarán de ladoAnd throw you on the side
Y todo porque se aman sinceramente a sí mismosAnd all because they love themselves sincerely
Y el hombre sostiene un cuchillo de panAnd the man holds a bread-knife
En tu garganta, que mide cuatro pies de anchoUp to your throat, is four feet wide
Y está ansioso por mostrarte para qué sirveAnd he's anxious just to show you what it's for
Tu madre trabaja tan duro para hacerte felizYour mother works so hard to make you happy
Pero echa un vistazo afuera de la puerta de la guarderíaBut take a look outside the nursery door
No hay nada al final del arcoírisThere's nothing at the end of the rainbow
Ya no hay nada por lo que crecerThere's nothing to grow up for anymore
Todas las caras tristes y vacíasAll the sad and empty faces
Que te pasan por la calleThat pass you on the street
Todos corriendo en su sueño, todos en un sueñoAll running in their sleep, all in a dream
Cada apretón de manos amorosoEvery loving handshake
Es solo otro hombre para vencerIs just another man to beat
Cómo duele tu corazón solo de cortarlo hasta lo más profundoHow your heart aches just to cut him to the core
La vida parece tan color de rosa en la cunaLife seems so rosy in the cradle
Pero seré tu amigo, te diré lo que te esperabut I'll be a friend, I'll tell you what's in store
No hay nada al final del arcoírisThere's nothing at the end of the rainbow
Ya no hay nada por lo que crecerThere's nothing to grow up for anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Thompson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: