Traducción generada automáticamente

Psycho street
Richard Thompson
Calle Psico
Psycho street
Un hombre se sienta a escribir una carta, pero en lugar de eso escribe un libroA man sits down to write a letter, but instead he writes a book
El libro comienza -The book begins -
Estimado Señor, no sé si le interesa, pero su esposa es una putaDear Sir, I don't if you're interested but you're wife is a whore
Un hombre se sube a un tren y procede a quitarse toda la ropaA man gets on a train and proceeds to take all his clothes off
Comienza a jugar consigo mismo, y diceHe begins to play with himself, and he says
'En mi país, esto definitivamente no es ofensivo'"In my country, this is definitely not offensive"
Un hombre vierte gasolina por el buzón de su vecinoA man pours petrol through his neighbour's letterbox
Y arroja un fósforoAnd throws in a match
La casa es envuelta en llamasThe house is engulfed in flames
Mientras los vecinos saltan desde la ventana de arribaAs the neighbours jump from the upstairs window
Él filma todo en videoHe films the whole thing on video
Lo reproduce más tarde en el hospitalHe plays it back to them later in hospital
'Las cosas han estado bastante aburridas en casa sin usted', dice"Things have been pretty dull at home without you" he says
Un hombre empuja una cortadora de césped doscientas millas de rodillasA man pushes a lawn mower two hundred miles on his knees
Hasta la tumba del jardinero desconocidoTo the tomb of the unknown gardener
'Gran uno', grita 'He hecho mi penitencia. Traigo mi ofrenda."Great one" he cries "I've done my penance. I bring my offering.
Concédeme, concédeme, concédeme, rosas libres de plagas'Grant me, grant me, grant me, pest-free roses"
Calle Psico, gente amigable en la Calle PsicoPsycho Street, friendly people down on Psycho Street
Buenos vecinos en la Calle PsicoGood neighbours down on Psycho Street
Y si necesitas una mano, necesitas un amigo, entendemosAnd if you need a hand, need a friend, we understand
Y si necesitas un compinche, estaremos allí, de todos modosAnd if you need a pal, we'll be there, anyhow
Calle Psico, Calle Psico, Calle PsicoPsycho Street, Psycho Street, Psycho Street
Un hombre clava el gato de su vecino en la barbacoa y enciende el gasA man stakes his neighbour's cat to the barbecue and turns on the gas
'¿Ahora vas a hablar?' dice"Now are you going to talk" he says
'¿O tendré que ponerme desagradable?'"Or am I going to have to get nasty?"
Un hombre manda a hacer una muñeca inflableA man has an inflatable doll made
Que se parece exactamente a su esposaThat looks exactly like his wife
Asesina a su esposa, disuelve su cuerpo en ácidoHe murders his wife, dissolves her body in acid
Y se casa con la muñecaAnd marries the doll
Tres años después, la deja por otra muñecaThree years later, he leaves her for another doll
Un hombre le entrega a su hijo un ladrillo y diceA man hands his son a brick and says
'Hijo, tira este ladrillo a través del invernadero de al lado'"Son, throw this brick through the greenhouse next door"
El niño lo haceThe boy does
El niño del lado lanza uno de vueltaThe boy next door throws one back
Le golpea en la cabeza y lo hiere de muerteIt hits the man on the head and mortally wounds him
'Bueno', dice, mientras su vida se escapa"Ah well" he says, as his life blood trickles away
'Los chicos serán chicos'"Boys will be boys"
Una mujer considerada le envía a su mejor amiga un paqueteA thoughtful woman sends her best friend a parcel
Dentro, dice, hay una muestra gratis, tratamiento de belleza de cuerpo completoInside, it says, is a free sample, full body beauty treatment
Pero realmente contiene ácidos y químicosBut really it contains acids and chemicals
Cuando su amiga lo prueba, su cabello se cae,When her friend tries it, her hair falls out,
Su rostro se arruga y su cuerpo queda marcadoHer face is wrinkled and her body scarred
La mujer considerada se voltea hacia su esposo y le guiña un ojoThe thoughtful woman turns to her husband and winks
Y dice 'Golpe preventivo'And says "Pre-emptive strike"
Calle Psico, gente amigable en la Calle PsicoPsycho Street, friendly people down on Psycho Street
Buenos vecinos en la Calle PsicoGood neighbours down on Psycho Street
Si necesitas una mano, necesitas un amigo, entendemosIf you need a hand, need a friend, we understand
Y si necesitas un compinche, estaremos allí, de todos modosAnd if you need a pal, we'll be there, anyhow
Oh Calle Psico, Calle Psico, Calle PsicoOh Psycho Street, Psycho Street, Psycho Street
Calle Psico, Calle Psico, Calle PsicoPsycho Street, Psycho Street, Psycho Street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Thompson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: