Traducción generada automáticamente
Aux Natchitoches
Zachary Richard
Aux Natchitoches
Aux Natchitoches, y avait une bruneA qui je veux lui faire fortune.J'ai que mes dimanches pour aller la voir.J'ai que mes dimanches pour aller la voir.Et par un beau lundi, je me suis allé,Je lui ai trouvée sur mon lit couchée.Dormez, belle sommeillez-vous,Belle et mes amours, je ne pense qu'à vous.Et si que vous avez un habit à prendre,Prenez le donc couleur de cendres.Parce que c'est la plus triste couleurPour deux amants qui vivent qu'en langueur.
En Natchitoches
En Natchitoches, había una morena
A quien quiero hacerle fortuna.
Solo tengo mis domingos para ir a verla.
Solo tengo mis domingos para ir a verla.
Y en un hermoso lunes, fui a verla,
La encontré acostada en mi cama.
Duerme, bella, duerme,
Bella de mis amores, solo pienso en ti.
Y si tienes que ponerte un vestido,
Ponte uno del color de las cenizas.
Porque es el color más triste
Para dos amantes que viven en languidez.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zachary Richard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: