Traducción generada automáticamente

Don't Let Me Down Easy
Kim Richey
No me dejes ir fácilmente
Don't Let Me Down Easy
La elección de palabras no importa, el significado sigue siendo el mismoThe choice of words don't matter the meaning's still the same
No me hará sentir mejor escuchar que no tengo la culpaIt won't make me feel better to hear I'm not to blame
Algún día te perdonaré, tal vez, pero tal vez noSomeday I'll forgive you maybe then again I won't
Pero no encuentro consuelo en lo que depara el futuroBut I take no consolation in what the future holds
No me dejes ir fácilmente, solo déjame irDon't let me down easy just let me go
No me digas que me llamarás cuando ya sabemosDon't tell me you'll call me when we already know
Esta despedida durará para siempre, así que que empiecen los malos tiemposThis goodbye will last forever so let the bad times roll
No me dejes ir fácilmente, no me dejes ir fácilmente, es un camino difícil de seguirDon't let me down easy don't let me down easy that's a hard way to go
Debería haberlo visto venir, debería haber enfrentado los hechosI should have seen it coming I should have faced the facts
Cuanto más amor te daba, menos amor recibía de vueltaThe more love that I gave you the less love you give back
Supongo que pensé que cambiarías, bueno, todos cometemos erroresI guess I thought you'd come around yeah well we all make mistakes
No hay nada bueno en esto, no queda nada más que decirThere ain't nothin' good about this there ain't nothin' left to say
No me dejes ir fácilmente, solo déjame ir...Don't let me down easy just let me go...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Richey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: