Traducción generada automáticamente

24
RichGirl
24
24
[lyndriette:][lyndriette:]
Bebé, créeme, sé que es un shockBaby believe me i know that it's a shock
Que cada vez que te acercas a la cuadraThat every time u pull up around tha block
Aunque intento mantener la calma, necesito algunos planes para acercarme a ti, síEven though i try 2 play it so cool i need sum plans 2 get next 2 u yeah
[seven:][seven:]
Rines 84 con un 10% de tintado84's tippin 10% tint
La pintura brillante goteando con buen agarreTha candy paint drippin with right grip
Voy de copiloto y se me ocurren ideasI'm ridin shot gun and i'm getting ideas
En un minuto voy a revisar el retrovisor, síIn a minute i'm a check tha rear view yeah
[lyndriette:][lyndriette:]
Y-y no quiero que pienses de ninguna manera que nunca he hecho esto antes {nunca he hecho esto antes}And i-i don't want u thinkin no kinda way i ain't never done this before {i ain't neva done this before}
Pero las emociones que siento cuando estoy cerca de ti me hacen tan irresponsable {me hacen tan irresponsable}But the emotions that i get when i'm next 2 u make me so irresponsible {make me so irresponsible}
Así que esos 24 pulgadas del suelo servirán {servirán}, solo asegúrate de cerrar las puertas {asegúrate de cerrar las puertas}So them 24 inches from the ground will do {they'll do} just make sure u lock them doors {just make sure u lock the doors}
Porque tú y yo estamos a punto de hacerlo {24 pulgadas del suelo} bebé, 24 pulgadas del suelo {24 pulgadas} y eso es seguroCause me and u we bout 2 get down {24 inches from the ground} baby 24 inches from the ground {24 inches} and that's for show
Pesado, pesado, tan pesado en la camioneta, uh uh-uh [x3]Heavy heavy so heavy in tha truck uh uh-uh [x3]
Pesado, pesado, tan pesado en la camionetaHeavy heavy so heavy in tha truck
[brave:][brave:]
Mira esa televisión abatible de 20 pulgadasSee that flip down tv 20 inch
Si no tienes una, inventaremos nuestra propia películaIf u ain't got that we gon make up our own flick
[? ] girando en rines[? ] sittin on spinners
Corriendo duro en un carril de curvas, síHard racin in a turnin lane yeah
[audra:][audra:]
Te recuerdo a tu jeep, sí, lo séI remind u of your jeep yeah i know
Pero en mi maletero hay un poco másBut in my trunk it got a little bit more
No es en vano, las puertas de Lamborghini se abren tan amplias que no podría quejarmeIt ain't vain lamborghini doors open so wide that i couldn't complain no
[seven:][seven:]
No quiero que pienses de ninguna manera que nunca he hecho esto antes {nunca he hecho esto antes}I don't want u thinkin no kinda way i ain't never done this before {i ain't neva done this before}
Pero las emociones que siento cuando estoy cerca de ti me hacen tan irresponsable {me hacen tan irresponsable}But the emotions that i get when i'm next 2 u make me so irresponsible {make me so irresponsible}
[lyndriette:][lyndriette:]
Así que esas 24 pulgadas del suelo servirán {servirán}, solo asegúrate de cerrar las puertas {asegúrate de cerrar las puertas}So them 24 inches from the ground will do {they'll do} just make sure u lock them doors {just make sure u lock the doors}
Porque tú y yo estamos a punto de hacerlo {24 pulgadas del suelo} bebé, 24 pulgadas del suelo {24 pulgadas}Cause me and u we bout 2 get down {24 inches from the ground} baby 24 inches from the ground {24 inches}
[brave:][brave:]
Dije que cada vez que tú y yo lo hagamos {lo hagamos}, estaremos a 24 pulgadas del suelo {del suelo}I said whenever me and u get down {down} we'll b 24 inches from the ground {ground}
[audra:][audra:]
Mejor asegúrate de que no haya nadie alrededor {alrededor}, asegúrate de que nadie vea lo que está pasando {sí, sí}Betta make sure ain't no body around {around} make sure no body see wat's goin down {yeah yeah}
[seven:][seven:]
Sí, sí, sí, sí-yeah, sí, sí, sí, sí, sí, síYeah yeah yeah yeah-yeah yeeah yeah-yeah yeah yeeeeeaaah yeah yeeah
[lyndriette:][lyndriette:]
No quiero que pienses de ninguna manera que nunca he hecho esto antes {nunca he hecho esto antes}No i don't want u thinkin all kinda ways i ain't never done this before {i ain't neva done this before}
Pero las emociones que siento cuando estoy cerca de ti me hacen tan irresponsable {me hacen tan irresponsable}But the emotions that i get when i'm next 2 u make me so irresponsible {make me so irresponsible}
[audra:][audra:]
Así que esas 24 pulgadas del suelo servirán {servirán}, solo asegúrate de cerrar las puertas {asegúrate de cerrar las puertas}So them 24 inches from the ground will do {they'll do} just make sure u lock them doors {just make sure u lock the doors}
[seven:][seven:]
Porque tú y yo estamos a punto de hacerlo {24 pulgadas del suelo} bebé, 24 pulgadas del suelo {24 pulgadas}Cause me and u we bout 2 get down {24 inches from the ground} baby 24 inches from the ground {24 inches}
[brave:][brave:]
(Dije cada vez que tú y yo lo hagamos) {24 pulgadas del suelo}(i said when ever me and u get down) {24 inches from the ground}
[audra:][audra:]
Oh, cada vez que sientoOhh everytime i feel
Estaremos juntos, estaremos juntos, estaremos juntos, sí, ohWe gon be together we gon be together we gon be together yeah oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RichGirl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: